Exemples d'utilisation de "выдача на экран" en russe
Выберите класс работы, который ссылается на тип заказа на выполнение работ Выдача на перемещение.
Select a work class that references a Transfer issue work order type.
Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран.
Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen.
Выдача на перемещение — эта директива местонахождения используется в исходящем процессе для заказов на перемещение на складе кросс-докинга.
Transfer issue – This location directive is used in the outbound process for the transfer orders in the cross-docking warehouse.
(b) что Поручение не будет действительным, пока вы не получите выводимое на экран подтверждение его получения от нас; и
(b) an Order will not be effective until you receive an onscreen confirmation of receipt thereof from us; and
Например, если уставиться на экран с котировками или в регистрационный журнал, это не даст вашим сделкам особого преимущества; фактически это, скорее всего, просто соблазнит вас торговать сверх меры (а вы думаете почему брокеры предлагают такие инструменты бесплатно?).
For example, Staring at the quote screen or order book is not going to give your trades a special advantage; in fact it will likely just entice you to over-trade (Why do you think brokers offer these tools for free?)
Хотя я попытался минимизировать такое поведение, поскольку это раздражает любого человека, смотрящего на экран, включая меня.
(Although I tried to minimize this as it’s annoying as heck to anyone looking at the screen with human eyes - including me.)
Перейдите на экран дисплея платформы XTrade -> Нажмите "Управление средствами"-> Нажмите "Депозит".
Go to the XTrade trading platform display screen -> Click 'Funds Management'-> Click 'Deposit'.
Вкладка "Цвета" предназначена для управления выводимыми на экран элементами индикатора.
The "Colors" tab is intended for managing of the indicator elements to be shown in the screen.
К началу 1930-х годов зомби уже проникли на театральную сцену и на экран.
By the early 1930s, zombies had made their way to both stage and screen.
Виджеты на всегда включенном экране могут отображать информацию о полученных текстовых сообщениях, электронных письмах, входящих вызовах, а также выводить на экран погоду, биржевую сводку и новости.
Widgets on the always-on display offer information about incoming text messages, calls, emails, or information about the weather, stock exchange, or news.
Получив такую ошибку, устройство должно отменить процесс входа и снова вывести на экран призыв к действию.
When your device receives this error you should cancel the login flow and the interface should display the call-to-action.
После выхода из приложения устройство должно снова вывести на экран призыв к действию из Шага 1.
After someone logs out, your device should display the initial call-to-action in Step 1.
Это позволяет быстро извлечь recovery attempter и дать ему задание восстановить работу приложения после ошибки. При этом на экран может быть выведен соответствующий диалог.
This allows you to easily extract the recovery attempter and ask it to attempt to recover from the error, which may prompt UI for the user.
Чтобы выйти из режима предварительного просмотра, нажмите на экран за пределами панели.
To close this view, click or tap outside the panel.
По ссылке пользователь переходит на экран авторизации в приложении, а после прохождения авторизации возвращается обратно на указанный вами URL.
The link will take the user to an app authorization screen and upon approval, will redirect them back to a URL that you specified.
Информация, которую вы хотите добавить на экран «Добро пожаловать».
Info you want to include a welcome screen.
Совет. При выводе на экран уведомления Xbox 360 одновременно нажмите и удерживайте кнопки Просмотр и Меню.
Tip: When an Xbox 360 notification appears on your screen, press and hold the View and Menu buttons at the same time to act on it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité