Exemples d'utilisation de "выделенному тексту" en russe

<>
В поле Применить выберите параметр к выделенному тексту. In the Apply to box, click Selected text.
Щелкните поле Применить и выберите К выделенному тексту. Click the Apply to box and click Selected text.
Альбомная ориентация будет применена только к выделенному тексту. Now the only thing that will change to landscape is the selected text.
Щелкните цвет, который вы хотите скопировать и применить к выделенному тексту. Select the color you want to match to apply it to the selected text.
Когда мы применили альбомную ориентацию только к выделенному тексту, в Word добавились разрывы разделов до и после таблицы. When we applied landscape to just the selected text, Word added section breaks before and after the table.
Найти выделенный текст с помощью панели поиска When Find Bar is open, search for selected text
Нажмите кнопку Тема и введите отчет, чтобы заменить выделенный текст в поле поиска. Click Subject and type report to replace the highlighted text in the search box.
Чтобы удалить выделенный текст или символы перед курсором, коснитесь элемента. To delete text, tap to delete either selected text or the characters before the cursor.
Нажмите кнопку От и введите Ольга, чтобы заменить выделенный текст в поле поиска. Click From and type Sara to replace the highlighted text in the search box.
Щелкайте эту стрелку, пока выделенный текст не переместится в нужное положение. Continue to click the down arrow until the selected text is positioned where you want it in the left margin.
Темп роста в следующие несколько лет повысится на несколько долей процента ещё и благодаря выделенному недавно пакету бюджетного стимулирования размером в 568 тысяч долларов, который планируется потратить на расширение путей железнодорожного сообщения, постройку метро, программы жилищного строительства с целью обеспечения бедных недорогим жильём, развитие систем водоснабжения, социальное обеспечение аграрных районов и здравоохранение. The recent $568 billion fiscal stimulus package, which will be spent on railway expansion, subway construction, low-budget housing programs for the poor, irrigation systems, rural social security, and health care, will add a few percentage points to growth over the next couple years.
Застав всех врасплох, он объявил в среду, что Учредительное собрание будет голосовать по окончательному тексту на следующий день. Taking everyone by surprise, he announced on Wednesday that the Constituent Assembly would vote on its final text the following day.
В сводной таблице выберите один или несколько элементов в поле, которое вы хотите отфильтровать по выделенному. In the PivotTable, select one or more items in the field that you want to filter by selection.
5.2. Операции по зачислению средств на счет и списанию со счета Клиента регулируются Регламентом осуществления неторговых операций (далее по тексту — «Регламент ОНТО»). 5.2. Fund deposit to and withdrawal from the Client's account shall be governed by the Regulation for Non-Trading Operations.
Фильтрация по выделенному Filter by selection
Настоящее Руководство по предоставлению финансовых услуг (РПФУ) от 4 февраля 2013 года представлено частной компанией «Pepperstone Financial Pty Ltd» («Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд») (далее по тексту - («Пепперстоун», мы, нас) и содержит информацию о финансовых услугах, которые предоставляет наша компания, в соответствии с нашими обязательствами в качестве обладателей Лицензии службы финансового контроля Австралии (Лицензия № 414530). This Financial Services Guide (FSG) is dated 4th February 2013 and is provided to you by Pepperstone Financial Pty Ltd (Pepperstone, we, our, us) to inform you of the financial services provided by us and to comply with our obligations as the holder of an Australian Financial Services Licence (AFS Licence No 414530).
Фильтрация по выделенному для вывода или скрытия только выбранных элементов Filter by selection to display or hide selected items only
6.2. Бонусный счет Клиента включает в себя два независимых счета, Capital и Energy, (далее по тексту - «Кошельки»). 6.2. The Client's Bonus Account is made up of two independent accounts, Capital and Energy, (hereinafter, "Wallets"), into which bonus points are awarded.
Это IP-адрес или полное доменное имя (FQDN), который используется для подключения к выделенному соединителю получения. This is the IP address or FQDN that you use to connect to the dedicated Receive connector.
1.1. Данное дополнение к «Регламенту предоставления услуги ПАММ-счет» определяет условия, в соответствии с которыми ALPARI LIMITED (далее по тексту «Компания») предоставляет клиентам сервис ПАММ-портфель. 1.1. This addition to the PAMM Account Regulations defines the terms and conditions under which ALPARI LIMITED (the "Company") provides the PAMM Portfolio service to clients.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !