Exemples d'utilisation de "выделяют" en russe avec la traduction "highlight"

<>
Многие африканские предприятия (почти половина компаний в Нигерии и более трети в Анголе и Египте) выделяют нестабильность поставок электроэнергии как особенно значимую проблему. Many African businesses – nearly half of companies in Nigeria, and more than one-third in Angola and Egypt – highlight unreliable electricity supplies as a major challenge.
Три меры выделяют ожидаемую налоговую лавину: более 600 000 фермеров будут призваны заплатить дополнительные налоги за прошедший 2014 год, и заранее оплатить более 50% расчетного налога следующего года. Three highlight the tax avalanche that awaits: More than 600,000 farmers will be asked to pay additional back taxes for 2014 and to pre-pay over 50% of next year’s estimated tax.
У Amazon собраны горы информации обо всех пользователях, начиная с данных профиля и истории поисковых запросов и заканчивая сведениями о фразах, которые они выделяют, читая электронные книги. Компания использует эти данные, чтобы предсказать, что ещё могут захотеть купить её пользователи. Amazon has a mountain of information about all of its users – from their profiles to their search histories to the sentences they highlight in e-books – which it uses to predict what they might want to buy next.
Не смотря на то, что следующие несколько лет, скорее всего, подчеркнут некоторые недостатки из тех, что сегодня выделяют скептики, конец наступит главным образом, потому что другие страны найдут способы копировать самые эффективные американские учреждения, хотя и в рамках своих собственных юридических, политических и социальных структур. Though the next few years are likely to underscore some of the weaknesses that the skeptics highlight, the end will come mainly because other countries will find creative ways to mimic the most effective US institutions, albeit within their own legal, political, and social frameworks.
Выделен значок "Ответ на комментарий" Reply to Comment icon is highlighted
Если он выделен, книга защищена. If it’s highlighted, then the workbook is protected.
Значок настроек выделен в руководстве. The settings icon is highlighted on the Guide.
Это обозначенные красным, выделенные связи. That's the red path that's highlighted.
Экран OneGuide с выделенным пунктом The OneGuide screen, with the 'App channels' option highlighted
Кнопки "Выход" и "Продолжить" выделены. There are buttons for "Exit" and "Continue," which is highlighted.
Выделите контент, который нужно удалить. Highlight the content you want to uninstall.
Выделите слово, фразу или изображение. Highlight a word, phrase, or image.
Выделите активную загрузку или установку. Highlight the active download or installation.
Выделить несколько характеристик одного продукта. Highlight multiple features of a single product.
Нажмите код, чтобы выделить его. Click the code to highlight it
Выделен параметр "Подложка" на вкладке "Дизайн". The Watermark option is highlighted on the Design tab.
На вкладке "Вставка" выделен значок "Рисунки". The Pictures icon is highlighted on the Insert tab.
На вкладке "Разработчик" выделена кнопка "Свойства". The Properties option is highlighted on the Developer tab.
Задание 2: Какая фаза Gator выделена? Exercise 2: What stage of the Gator oscillator is highlighted?
Задание 4: Какая фаза Gator выделена? Exercise 4: What stage of the Gator oscillator is highlighted?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !