Exemples d'utilisation de "выживания" en russe avec la traduction "survival"
Кэролин сказала, что аметисты важны для выживания родства.
Carolyn said that the amethysts were important to the kinship's survival.
Организаторы форума продолжили тему выживания сделать предметом дискуссий.
The organizers went with the theme of survival, making #survive the hashtag of the forum.
Однако отвечает ли SIR2 за механизм выживания у млекопитающих?
Does SIR2 also promote survival in mammals?
Эти когти, столь необходимые для выживания, состоят из кератина.
Those claws, so vital for a lion's survival, are made of a protein called keratin.
Миллионы людей зависят от международного сообщества для сиюминутного выживания.
Millions of people look to the international community for immediate survival.
Но я учился навыкам выживания, скалолазанию, ориентированию на местности.
But I learned survival skills, rock climbing, orienteering.
Для этих правительств проведение экономических реформ является вопросом собственного выживания.
For these governments, economic reform is now a matter of survival.
Каковы же будут последствия «выживания слабейшего» - этого политического дарвинизма наоборот?
What will be the consequences of this “survival of the weakest,” of this political reverse Darwinism?
Да, я сделал это из старого набора инструментов для выживания.
Yeah, I made it out of an old fallout-shelter survival kit.
Возможно, утрата памяти необходима для нашего выживания в качестве человека.
Perhaps loss of memory is so crucial for our survival as human beings.
Он объяснил им, что это не только вопрос выживания сильнейших;
He explained to them that it was not a question of survival of the fittest;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité