Exemples d'utilisation de "выжившего" en russe avec la traduction "survivor"
Я - другое изображение другого выжившего в войне.
I am another image and vision of another survivor of war.
Акции имеют тенденцию коррелировать друг с другом, так что важно устранить систематическую оценку выжившего.
Stocks tend to be correlated to each other, so how important is eliminating survivor bias?
Тогда выжившие могли быть захвачены и увезены.
Then the survivors could have been captured and taken away.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ.
The survivors that do get through produce this world of crocodile-like creatures.
Потом, они заставили выживших разобрать собственные дома.
Then they made the survivors strip our own homes down to the dirt.
Люди погибли, надышавшись "MW", а выживших расстреляли.
Those who had died after inhaling "MW" and the survivors who were shot.
Я обещал провести благодарственную молитву для выживших.
I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers.
Или он единственный выживший в стае, которую загнали.
Or the survivor of a pack that was hunted down.
Мы были отправлены, чтобы оказать помощь всем выжившим.
We were sent to investigate, render assistance to any survivors.
Он избегал тюрьмы годами нет свидетелей, нет выживших.
He's been evading Quantico for years - no eye witnesses, no survivors.
Части Василиска добрались до берега, может, и выжившие тоже.
Parts of the Basilisk made it to the shore, maybe survivors did as well.
В этой шахматной партии один ход и один выживший.
It's a game of chess, with one move and one survivor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité