Exemples d'utilisation de "вызвала такси" en russe

<>
Она вызвала такси из твоего дома. She took a taxi from your building.
Она вызвала такси с твоего телефона. She took a taxi she had just called.
Не надо, папа, я вызвала такси. It's OK, I called a taxi.
Он сказал мне, чтобы я вызвала такси. He told me to call a taxi.
Её мог кто-то подвезти, или она вызвала такси. Maybe someone drove her or she called a taxi.
И вызвала такси. And hailed a cab.
Я вызвала такси. I called a taxi.
Когда ты вызвала такси? How long ago did you call that cab?
Я вызвала полицию, как только увидела на полу его труп. I called the police as soon as I saw his dead body on the floor.
Можете ли вы мне вызвать такси? Can you call me a taxi?
Шевелюра членов Битлз вызвала сенсацию. The hair style of the Beatles created a sensation.
Пожалуйста, вызовите такси для этой леди. Please call a taxi for this lady.
Продажа дома вызвала интерес в социальных сетях, где некоторые спрашивали, продается ли свинья вместе с домом. The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale.
Был дождь и поэтому я взял такси. I took a taxi because it was raining.
Последняя волна насилия между Израилем и сектором Газа, как всегда, вызвала множество откликов. The latest wave of violence between Israel and the Gaza strip, as always, has sparked a lot of reaction.
Она взяла такси до музея. She went by cab to the museum.
Растущая полемика вокруг агентства вызвала толки о том, что сегодняшний инцидент был результатом целенаправленных действий хакеров. Such growing controversy surrounding the agency prompted early speculation that tonight's incident was the result of a targeted cyber operation.
Ты хочешь чтобы я заказал тебе такси? Would you like me to get you a cab?
Сначала у него была только сломана рука, но возникшая инфекция распространилась на мозг и вызвала гематому, которая напоминала о себе до конца жизни. He suffered only a broken arm at first, but an infection developed and spread to his brain, creating a hematoma that would affect him for the rest of his life.
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя. I took a taxi to get there in time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !