Exemples d'utilisation de "вызывать" en russe avec la traduction "cause"

<>
Проказа может вызывать некроз и галлюцинации. Leprosy could cause necrosis and hallucinations.
Лепра может вызывать некроз и галлюцинации. Leprosy can cause necrosis and hallucination.
Желчные камни могут вызывать кисту поджелудочной. Gallstones could cause a pancreatic cyst.
Некоторые программы могут вызывать проблемы при обновлении. Some software can cause issues during an upgrade.
Скополамин может вызывать головокружения и затуманенное зрение. Scopolamine can cause dizziness and blurred vision.
Надстройки браузера также могут вызывать проблемы быстродействия. Browser add-ons also cause performance problems.
Стены, полы и металлические объекты могут вызывать помехи. Walls, floors, and metal objects all can cause interference.
Разорвавшийся имплантант груди может вызывать боль в суставах? Can a leaking breast implant cause joint pain?
Он может также вызывать гематологические последствия и нефротоксичность. It can also cause haematological effects and nephrotoxicity.
Он может вызывать частое мочеиспускание, преждевременную эякуляцию и выделения. It can cause urinary frequency, penile discharge and dribbling.
Он также может вызывать гематологический и эффекты и нефротоксичность. It can also cause haematological effects and nephrotoxicity.
Хотя эти символы разрешены, они могут вызывать проблемы позже. Although these characters are allowed, they might cause problems later.
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства? How can the trajectory of a ball cause so much pain or bliss?
Системный васкулит может вызывать поражения и воспаления по всему организму. Systemic vasculitis can cause lesions and inflammations throughout the body.
Некоторые сторонние антивирусные программы могут вызывать проблемы с черным экраном. Some third-party antivirus software has been known to cause black screens.
Наконец, к категории Советы относятся элементы, которые могут вызывать проблемы. Finally, Tips find issues that might cause problems.
Никто не спорит, что ЭШТ может вызывать краткосрочную потерю памяти. There is no dispute that ECT can cause short-term memory loss.
Штамм вируса Y (PVYNTN) может вызывать симптомы некроза на клубнях картофеля. A strain of potato virus Y (PVYNTN) may cause necrotic symptoms on potato tubers.
Первоначальная инфекция может вызывать некоторое сворачивание верхних листьев, иногда сопровождаемое обесцвечиванием. Primary infection may cause a slight rolling of the upper leaves, sometimes accompanied by discoloration
Действие 4: Некоторые гарнитуры сторонних производителей могут вызывать помехи беспроводной связи Step 5: Some third-party headsets can cause wireless interference
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !