Exemples d'utilisation de "выиграю" en russe avec la traduction "win"
Если выиграю, я хочу получить диплом спортивного доктора.
Well, when I win, I plan on getting my degree in sports medicine.
Если я угадаю приблизительное время родов, то выиграю твикс.
If I guess closest to the birth time, I could win a Twix.
Знаете что, в конце концов, я проиграла битву, но выиграю войну.
You know what, the bottom line is, I lost the battle, guys, but I will win the war, man.
Что ж, я думаю, что не выиграю ее после всего этого.
Well, I guess I'm not gonna win her over after all.
Хорошо, но если я выиграю, ты научишь меня играть в эту игру.
Okay, but if I win, you have to teach me how to play this game.
Выиграю я, и ты расскажешь, какого черта, тебя сослали в Батл Крик.
I win, you tell me how the hell you got shipped off to Battle Creek.
И я сказала: "Я выиграю эту премию - блогерскую премию "South by Southwest"".
And I said, "I'm going to win this award - the South by Southwest Weblog award."
Так, если я в избирательном комитете, можете быть уверены, я выиграю эту корону.
Well, if I'm on the election committee, you can be sure I'll win that crown.
Ура, дедуля, если я выиграю, может быть, я смогу купить себе рожок мороженого.
Gee, Grandpa, if I win, maybe I can buy myself an ice-cream cone.
Я поняла, что я никогда не выиграю и всё, что я могла иметь - мимолётное счастье.
I understood that I was never going to win and that all I could have was a glimpse.
Окей, свинка, я заброшу тебя в эту волшебную коптильню на 24 часа и выиграю это состязание.
Okay, pork, I'm gonna throw you in that magic smoker for 24 hours and win that cook-off.
Один человек написал: "Когда я выиграю, я куплю себе небольшую гору и построю домик на вершине".
One person wrote in, "When I win, I'm going to buy my own little mountain and have a little house on top."
Так что, хотя я тебе и сочувствую, если сравнить наше одиночество и разочарование, думаю, я выиграю.
So, as much as I sympathise, if we're comparing isolation and disappointment I think I win.
Если я выиграю, то ты перестанешь о ней вздыхать, как чахнущий подросток, и найдешь себе другую стоянку.
I win and you stop mooning about her like a lovesick teenager and find another airfield.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité