Beispiele für die Verwendung von "выключили свет" im Russischen
Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
У них выключили свет, и он принёс мобильный генератор, чтобы дети не замёрзли.
His power had been turned off, so he brings in a portable generator so his kids can stay warm.
Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
You never turn off the music and the lights before going to bed.
Примечание: Если вы включили уведомления в настройках своей Страницы, но они все равно вам не приходят, то, возможно, вы выключили уведомления на своем мобильном устройстве.
Note: If you've turned on notifications in your Page settings and still aren't receiving any notifications, it may be because you turned off notifications on your mobile device.
Примечание. Если вы включили уведомления в настройках своей Страницы, но они все равно вам не приходят, то, возможно, вы выключили уведомления на своем моб. устройстве.
Note: If you've turned on notifications in your Page settings and still aren't receiving any notifications, it may be because you turned off notifications on your mobile device.
Проверьте свои настройки уведомлений по эл. почте и убедитесь в том, что вы не выключили эту функцию.
Check your email notification settings to make sure that you haven't turned email notifications off.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили.
The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
His unique perspective helped shed light on the situation.
Эта горькая память о притеснении и эксплуатации засела в умах слишком большого количества китайцев, как долгий ослепляющий эффект от яркого света после того, как его выключили.
That bitter memory of oppression and exploitation lingers in the minds of too many Chinese like the afterimage of a bright light long after it has been turned off.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
You had better turn off the light before you go to sleep.
Он был занят в эксперименте и вы выключили питание в критический момент.
He was engaged in an experiment and you switched off the power at a critical moment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung