Exemples d'utilisation de "выключит" en russe

<>
Используем, после того, как Беллами ослабит их защиту, выключит кислотный туман. We will after Bellamy lowers their defenses, turns off the acid fog.
Без человека внутри, который ослабит их защиту, выключит кислотный туман, армия бесполезна. Without someone on the inside to lower their defenses, turn off the acid fog, an army is useless.
Включи фильм и выключи диван. Turn back the TV and turn off the sofa.
Это Вы выключили главный предохранитель? Did you switch off the main fuse?
Это происходит потому, что консоль полностью выключена. This is because your Xbox has shut down completely.
Вы ехали с выключенными фарами. You were driving with your lights off.
Вы бы не могли выключить телевизор? Would you please turn down the TV?
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле. Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Чтобы перезагрузить свой телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы выключить телефон. To restart your phone, press and hold the power button to power off.
Ты выключил свет в столовой? Have you put out the light in the dining room?
Ничего, если выключим верхний свет? Do you mind switching out that light there?
Я собираюсь выключить систему контроля полетом, чтобы сохранить энергию а затем защищать дверцу клетки в случае, если этот призрак захочет постучаться. I'm going to power down flight controls to conserve energy and then go defend the cage door in case this ghost comes knocking.
Какая я глупая, выключила колонку. Yes, I turned off the water heater.
Я не могу выключить свет. Sorry, I can't switch off the light.
Файлы журнала и базы данных были правильно выключены. The log files and databases are shut down correctly.
Выключу везде свет и заколочу дверь! I'll switch all the lights off and nail the door up!
Бодро встанешь с постели выключишь радио. You'll get out of bed with energy and turn down the radio.
В моей каюте холодно, и мне кто-то сказал, что один из этих рычагов может выключить мой кондиционер. Uh, my stateroom is freezing, and I was told one of these levers might shut off the AC to my space.
Чтобы выключить смартфон, нажмите и удерживайте кнопку включения, а затем последовательно коснитесь Выключение > ОК. To switch your phone off, press and hold the power button, tap Power off, and tap OK.
Я выключу свет, сосчитаю до трёх, и снова включу. I'm going to put out this light, count to three, and put the light back on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !