Exemples d'utilisation de "выкручусь" en russe
Traductions:
tous14
get out14
Но на этот раз не уверен, что выкручусь, и если нет, помни, что я тебя люблю, хорошо?
'Only this time I'm not so sure I'm going to get out of it' and if I don't, remember I love you, all right?
Нужно задавать встречные вопросы, чтобы выкрутиться.
You ask another question back, to get out of it.
Если сделать все как следует, мы еще можем выкрутиться.
If we handle this right, we might all get out from underneath.
Однако он ловко выкрутился, сказав, что награда не фильму, а музыкальному сопровождению.
He got out of it in his own cunning fashion, saying the award wasn't for the film but for the musical score.
Я рад, что ты все понял, Но я не знаю как можно выкрутиться из этой истории.
And look, I'm glad you found your clarity, but I don't think there's any way to possibly get out of this one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité