Exemples d'utilisation de "выкупом" en russe avec la traduction "ransom"
Traductions:
tous142
ransom68
buyback37
buyout14
redemption6
buying back5
buy-out1
buying out1
ransoming1
autres traductions9
Я выбирал между выкупом и банком, ты и я сидим на сказочной птичьей жердочке.
I figure between the ransom and this bank, you and I'll be sittin 'in the fabled catbird seat.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.
Hunger drove the armies to take hostages for ransom.
Это детектив который исчез в день передачи выкупа.
This is the police detective who disappeared overnight after arranging the ransom payment.
Хакеры перехватывали управление устройством и требовали выкуп с владельцев.
Hackers intercepted control of a device and ordered owners to pay ransom.
Корабль должен быть готов к отплытию, когда придёт выкуп.
I want this ship ready to move when the ransom comes.
Так много вариантов - похищение / выкуп, пытки / убийство или промывка мозгов.
There's only so many ways this goes - kidnap / ransom, torture / murder, or brainwash / cult.
Ни простая дипломатия, ни даже выкуп не вернут абиссинцу свободу.
The Abyssinian cannot be freed by simple diplomacy, or even ransom.
Когда выяснилось, что выкуп получить не удастся, одного из них обезглавили.
When the ransom could not be raised, one was beheaded.
Он знал номер ее рейса еще до того, как потребовал выкуп.
He had her flight number before he even made the ransom call.
Если я увижу кого-то еще до передачи выкупа, Джемма умрет.
If I see anyone else at the ransom drop, Gemma dies.
У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа.
Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité