Exemples d'utilisation de "выложат" en russe avec la traduction "lay out"
Работайте с нами, и мы выложим для вас 5-летний план.
Let us come by, and we'll lay out our five-year plan for you.
Мы выложили эти области, но, конечно, люди могли строить вокруг все, что им захочется.
And we laid out the zoning, but of course, people could build all around it however they wanted to.
И вот, что мы можем сделать - мы можем выложить рамки одну к другой, или сложить их одна на другую.
And so what we can do is we can lay out the frames side by side or stack them up.
Поразительно, что ни один из руководителей высшего ранга, которых я знаю, не выложил каких-либо деталей того, как экспертиза его или его учреждений могла бы быть применена для достижения коллективной цели стабильности.
It is striking that no senior executive of whom I am aware has laid out in any detail how his or her institution's expertise could be deployed in pursuit of the collective goal of stability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité