Exemples d'utilisation de "вынул" en russe
Он так боялся передержать, что вынул её слишком рано.
He was so afraid of overtime, that he took it out too early.
Ключ, что я вынул из вашей сумки, не подошел к замку.
You see, the key that I'd taken from your handbag didn't fit the lock.
Я позаботился и вынул пули, когда мы были в квартире Робинсонов.
I took the precaution of taking away the bullets of the pistol, when we were in the apartment of the Robinsons.
Как насчет того чтобы ты вынул один оттуда и помог бы брату в беде?
How about you just slide one out and throw a brother a loosie?
Да, Джереми, ты только что вынул ногу из медвежьего капкан, а вместо нее засунул голову.
Yeah, what you've done there, Jeremy, is taken leg out of the bear trap, turned round and put your head in instead.
Но когда я вынул тело из холодильника, я нашел кое-что, что должен тебе показать.
But when I took the body out of cold storage, I found something I think I should show you.
Она заслуживала, чтоб я вынул из ее нутра все потроха и заставил ее сожрать их.
I really should rend away all the garbages in her body, And force her to eat.
Я делал вскрытие жертвы, чей мучитель вынул все его внутренности, смешал их с овсянкой, и приготовил хаггис.
I performed an autopsy on a fellow whose torturer had taken his entrails, mixed them with oatmeal, and made himself a haggis.
Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку.
Once I saw a man take a small fish out of a bucket and impale it, still wriggling, on an empty hook to use as bait.
Высоко на той горе я резал тростник и цветы работал на земле я хотел, чтобы парень вынул волов, чтобы пахать но парень, который может играть на тамбурине также кто может играть на тамбурине также
Up high on that mountain I cut a reed I cut a flower working on the land I want a lad to take the oxen out to plough but a lad who can play the tambourine too who can play the tambourine too
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité