Exemples d'utilisation de "выпадает" en russe
Содержат дату, которая выпадает на прошлый квартал
Contain a date that belongs to the previous quarter
Содержат дату, которая выпадает на следующий квартал
Contain a date that belongs to the next quarter
Содержат дату, которая выпадает на текущий квартал
Contain a date that belongs to the current quarter
В Бразилии в год выпадает 1782 мм осадков.
So Brazil has 1,782 millimeters per year of precipitation of rain.
Однако сельскохозяйственное кредитование из этого процесса часто выпадает.
However, agricultural lending often disappeared in the process.
Вам выпадает шанс и вы решаете, как использовать его.
You see an opportunity and you decide what you're going to do to try to seize that.
При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы.
The next toss is a tail - you get really excited.
Он не собирался упускать шанс, который выпадает раз в жизни.
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
Сколько раз не кидай кости, рано или поздно выпадает двойка.
Roll the dice enough times, sooner or later, it comes up snake eyes.
Так думают все, кому выпадает такой жребий, но не им решать.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide.
Я был вторым пилотом Барни, а мне никогда не выпадает побыть вторым пилотом.
I was being Barney's wingman, and I never get to be the wingman.
И потом, не каждой девушке выпадает возможность пообедать в компании мужчин в форме.
Besides, it's not every girl has the opportunity to dine with so many men in uniform.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité