Exemples d'utilisation de "выпадающем списке" en russe

<>
В выпадающем списке выберите таблицу, подлежащую включению в запрос. From the drop-down list, choose a table to include in the query.
В соответствующем выпадающем списке можно выбрать один из предустановленных цветов: In the corresponding dropdown list, you can select a color you want from the available ones:
4.7. Если в списке открытых позиций по торговому счету есть две и более локированных позиций, то при формировании запроса или распоряжения на закрытие любой из них в выпадающем списке Type / «Тип» дополнительно появляется опция Close By / «Закрыть встречным», после выбора которой появляется одна или несколько открытых позиций, открытых в противоположном направлении. 4.7. If the list of open positions on a trading account includes two or more locked positions, then once an instruction or request to close one of them has been generated, the additional "Close By" option will appear in the "Type" drop-down list. If the Client chooses this option, a list of opposite open position(s) will appear.
Выпадающий список отображает производственные подразделения, связанные с площадкой, выбранной на предыдущем шаге. The drop-down list displays the production units that are associated with the site that you selected in the previous step.
Пользователь может просматривать выпадающий список всех индикаторов и объектов, установленных на графике. The user can see a dropdown list of all the 'Indicators' and objects that are imposed on a chart.
Нажмите кнопку Поиск, а затем выберите из выпадающего списка команду Копировать результаты поиска. Click Search, and then click Copy search results from the drop-down list.
Данная команда открывает новый график, для этого Вам необходимо выбрать валютную пару из выпадающего списка. This is a command execution that opens a new chart, after you have selected the currency pair from the dropdown list.
Тип ордера — выпадающий список, в котором можно выбрать один из типов отложенных ордеров. Order type — the drop-down list of pending order’s types to choose from.
Символ — выпадающий список финансовых инструментов, из которого можно выбрать инструмент, по которому нужно открыть позицию. The window contains the following fields: - Symbol — the drop-down list of financial instruments to choose from.
На вкладке Общие выберите время запуска из выпадающего списка Обновить расписание или щелкните Настройка для установки пользовательского расписания. On the General tab, select the run time from the Update Schedule drop-down list, or click Customize to set a custom schedule.
Если его нет в выпадающем списке, воспользуйтесь строкой поиска. You can use the search bar to find languages that don't automatically show in the list.
Просто нажмите в выпадающем меню ‘if no orders’ и выберите ‘True’. Simply click on the dropdown next to the ‘if no orders’ and select ‘True’.
Почему в списке языков нет мальтийского? Why doesn't the list of languages include Maltese?
В выпадающем меню на ваш выбор будет представлен длинный отсортированный список объемов сделок. A dropdown list will display a wide selection of different ascending list of volumes, for your selection.
Ваше имя стоит первым в списке. Your name is first on the list.
Чтобы отнести закладку к какой-либо категории, выберите папку или создайте новую в выпадающем меню. If you want to sort the bookmark, select a folder or create a new one by clicking the drop-down menu.
Моего языка нет в списке! My language is not on the list!
В прошлом месяце я прочла вызывающую чрезвычайную обеспокоенность статью о тяжелом испытании, выпадающем на долю мигрантов на их пути в страну назначения. Last month, I read an extremely disturbing article about the ordeals that migrants suffer on their way to the country of destination.
Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении. I check off each task on my list as soon as I complete it.
Пожалуйста, все, что в этом списке, отдайте в химчистку. I want everything on this list dry-cleaned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !