Exemples d'utilisation de "выпадающий список" en russe
Выпадающий список отображает производственные подразделения, связанные с площадкой, выбранной на предыдущем шаге.
The drop-down list displays the production units that are associated with the site that you selected in the previous step.
Пользователь может просматривать выпадающий список всех индикаторов и объектов, установленных на графике.
The user can see a dropdown list of all the 'Indicators' and objects that are imposed on a chart.
Тип ордера — выпадающий список, в котором можно выбрать один из типов отложенных ордеров.
Order type — the drop-down list of pending order’s types to choose from.
Символ — выпадающий список финансовых инструментов, из которого можно выбрать инструмент, по которому нужно открыть позицию.
The window contains the following fields: - Symbol — the drop-down list of financial instruments to choose from.
В выпадающем списке выберите таблицу, подлежащую включению в запрос.
From the drop-down list, choose a table to include in the query.
В соответствующем выпадающем списке можно выбрать один из предустановленных цветов:
In the corresponding dropdown list, you can select a color you want from the available ones:
Нажмите кнопку Поиск, а затем выберите из выпадающего списка команду Копировать результаты поиска.
Click Search, and then click Copy search results from the drop-down list.
Данная команда открывает новый график, для этого Вам необходимо выбрать валютную пару из выпадающего списка.
This is a command execution that opens a new chart, after you have selected the currency pair from the dropdown list.
На вкладке Общие выберите время запуска из выпадающего списка Обновить расписание или щелкните Настройка для установки пользовательского расписания.
On the General tab, select the run time from the Update Schedule drop-down list, or click Customize to set a custom schedule.
В главном меню выберите 'FxPro cTrader - New Chart' далее выберите соответствующий график из выпадающего списка, или вручную введите имя 'Символа' в поле поиска.
• In the main menu, choose 'FxPro cTrader - New Chart' and select an appropriate chart from the drop-down list, or enter the 'Symbol' name in the 'Search' field manually.
При этом появится выпадающий список с доступными файлами, которые назначаются на события.
After double-clicking a pop-up list of available files to be assigned for the event will appear.
Природный талант надо уважать за то, что он собой представляет - редко выпадающий счастливый биологический жребий.
Natural talents should be respected for what they are: the occasionally awesome luck of the biological draw.
В этом случае праздничный день переносится на другой рабочий день, который он/она устанавливает, а праздничный день, выпадающий на период служебной необходимости, считается обычным рабочим днем;
In that event, he shall set another working day to be observed as the holiday and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day;
Однако печальный удел, выпадающий на долю людей, был и остается слишком трагичным, чтобы эти катастрофические «эксперименты» продолжались, не ослабевая под той или иной подоплекой.
But the human misery has been, and remains, too tragic for these disastrous “experiments” to continue without let up under this or that rationale.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.
Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité