Exemples d'utilisation de "выпечкой" en russe
Я знаю, вам хотелось бы, чтобы я была домохозяйкой, носила передник, пахла выпечкой - но ничего не выйдет.
I know you wish I were a homemaker with an apron, smelling of baking - but this isn't working.
Ты думаешь, выпечкой загладишь вину за то, что испортила мой выходной с Джошем?
Do you think a pastry is gonna make up for ruining my one day off with Josh?
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.
Your own cakes and pastries, tarts and confections.
Послушай, малышка Дебби, мы здесь готовимся к завтрашнему школьному конкурсу по выпечке.
Look, little Debbie, we're in here preparing for a big pastry school competition tomorrow.
Кофейные стаканы, пакеты из-под выпечки, счета с вашим адресом.
The coffee grounds, old bags of pastries, some bills with your address on them.
В выпечке это называется "взвешивание": взвешивание ингредиентов.
So in baking we call it scaling - weighing out the ingredients.
Именно ее использовали для выпечки для многих других целей.
And that's what people used for baking and all sorts of things.
Сегодня мы сосредоточимся на процессе выпечки, потому что завтра будет зачёт.
Today, we will be concentrating on the chemistry of baking, for tomorrow's test.
И вот, я заканчиваю выпечку своего хлеба сегодня - Я испекла его сама. Я постараюсь не обжечь руки.
And so as I'm finishing my bread here - and I've been baking it, and I'll try not to burn my hands.
В речи в честь любимого продукта питания, мастер выпечки Питер Рейнхарт размышляет о глубоких связях , которые дают нам хлеб наш насущный.
In tribute to the beloved staple food, baking master Peter Reinhart reflects on the cordial couplings that give us our daily bread.
Сегодня заявки на получение патентов касаются не только зерен пшеницы для высева, но и производимой из них муки для выпечки хлеба;
Today patent applications concern not only the wheat grain for sowing but also the flour made from it for baking bread;
В общем, мне потребовалось меньше пяти минут, чтобы облажаться, и я насыпала слишком много соды для выпечки в тесто, и я сразу начала плакать.
Anyway, it took less than five minutes for me to mess up, and I poured too much baking soda into the dough and I immediately started crying.
Мы берем мышечные клетки и обклеиваем или скорее покрываем внешнюю сторону сосуда ими, очень похоже на выпечку слоеного пирога, если вы его когда-то делали.
We take muscle cells, we paste, or coat the outside with these muscle cells, very much like baking a layer cake, if you will.
затем берем основу, биоматериал, опять же, выглядит похоже на кусок вашей блузки или рубашки. Далее мы придаем ему форму и покрываем материал клетками, - слой за слоем, - что-то вроде выпечки многослойного пирога.
We then take a scaffold, a biomaterial - again, looks very much like a piece of your blouse or your shirt - we then shape that material, and we then use those cells to coat that material one layer at a time - very much like baking a layer cake, if you will.
B жаркие летние месяцы концерт или просмотр спортивных матчей на открытом воздухе может быть равносилен неприятной "выпечке" на солнце. Однако это не всегда так. На TEDxSummit в Дохе физик Вольфганг Кесслинг представляет устойчивые инновационные технологии, которые охлаждают нас сверху и снизу и даже позволяют накапливать солнечную энергию для последующего использования.
During the hot summer months, watching an outdoor sports match or concert can be tantamount to baking uncomfortably in the sun - but it doesnв ™t have to be. At the TEDxSummit in Doha, physicist Wolfgang Kessling reveals sustainable design innovations that cool us from above and below, and even collects solar energy for later use.
Я как раз хочу заняться выпечкой для моей вечеринки.
I'm gonna bake for my twister night at my co-op.
После того, как ты врезался в витрину магазина с выпечкой?
After what you did to the front window of that pie shop?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité