Exemples d'utilisation de "выпить по стакану" en russe

<>
Хорошо, но, может мы могли бы зайти, быстро выпить по дороге туда, если ты хочешь. All right, well, maybe we can stop by for a quick drink on the way out, - if you want.
Талыши любят мясо, хлеб и больше всего молочные продукты, многие из них выпивают по стакану топленого масла каждый день. Однако вряд ли такая высококалорийная диета может быть здоровой с диетологической точки зрения. However the notion that the calorie-rich diet of the Talysh, who love meat, bread and especially dairy products, and of whom many drink a glass of melted butter on a daily basis, could be considered healthy from a nutrition science perspective does not really seem plausible either.
Почему бы нам не выпить по чашечке каппучино или еще чего-то в баре? Why don't we grab a cappuccino or something at the bar?
Это не проблема, до тех пор, пока ты выпиваешь по стакану молока. It's not a problem, as long as you drink a glass of milk.
Пора бы выпить по рюмочке. Good time for a glass.
Вы можете попробовать выпивать по стакану холодной воды. You might try drinking a glass of cold water.
Почему бы нам потом не забраться на горку, и не выпить по паре баночек пивка? Why don't we go up to the Mesa, drink some beers?
Думаю, нам стоит выпить по рюмочке. I think we should have one.
Узнай, не хотят ли они выпить по стопочке. See if they'd like a drink.
Почему бы тебе не остаться и не выпить по пивку с папашами? Why don't you stick around and grab a beer with the dads?
Хочешь выпить по пивку, поговорить про татушки? You want to get a beer, talk tattoos?
Вообще-то это не проблема, потому что я сидела в квартире весь день, так что думаю, было бы неплохо пойти выпить по стаканчику. It's actually not a problem because I've been cooped up in this apartment all day and I think it would be kinda fun to sneak out to get a drink.
Могу я выпить чего-либо горячего? Can I please have something hot to drink?
Обеспечивает прямой доступ к межбанковской ликвидности и рыночному стакану через платформу Integral FX Inside путем агрегации цен от институциональных поставщиков ликвидности в один интерфейс. It provides direct access to interbank liquidity and market depth through the Integral FX Inside platform by aggregation of quotes from institutional liquidity providers into a single interface.
Моя мама заставила меня выпить лекарство. My mother made me take some medicine.
Прямой доступ к межбанковской ликвидности и к рыночному стакану через платформу Currenex. Direct access to interbank liquidity and market depth through Currenex platform.
Я хочу пить. Я хотел бы выпить чашку кофе. I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.
И не забывайте, никогда не прикасайтесь к стакану на её прикроватной тумбочке. And don't forget, don't ever touch the glasses on her bedtime table.
В благодарность за помощь я купила ему выпить. I bought him a drink to thank him for his help.
Все скоординированые действия SETI в течение более чем 40 лет, подобны стакану в океане. All of the concerted SETI efforts, over the last 40-some years, are equivalent to scooping a single glass of water from the oceans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !