Exemples d'utilisation de "выплатило" en russe
В письме от 26 апреля 2002 года автор сообщения указал, что при рассмотрении других дел государство-участник выплатило компенсацию на основании Факультативного протокола.
By letter of 26 April 2002, the author pointed out that the State party had provided compensation in other Optional Protocol cases.
Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях рекомендовал, чтобы японское правительство приняло юридическую ответственность за преступления сексуального рабства, принесло публичные извинения и выплатило жертвам компенсацию.
The Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences had recommended that the Japanese Government accept legal responsibility for the crime of sexual slavery, make a public apology and compensate the victims.
Отвечая на вопрос о том, почему государство выплатило компенсацию жертвам действий израильской армии в ходе первого этапа интифады, Бар заявила, что первый этап интифады «являлся гражданским восстанием и в нем не участвовали ополченцы, одетые в форму со знаками суверенитета».
Asked why the State had compensated victims of Israeli army actions in the first intifada, Bar said that the first intifada “was a civil uprising, and did not involve uniformed members of militias, wearing signs of sovereignty”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité