Exemples d'utilisation de "выполнения" en russe avec la traduction "run"
Traductions:
tous7275
implementation2461
performance482
fulfilling328
fulfilment294
run291
carrying out205
performing180
execution152
discharge126
doing81
running79
fulfillment73
accomplishment59
executing53
complying with45
accomplishing10
following through3
executions3
autres traductions2350
Недостаточно разрешений для выполнения команды /PrepareDomain
Insufficient Permissions to Run /PrepareDomain
Для выполнения заданий планировщика выполните следующие действия.
To run scheduler jobs, follow these steps:
В группе ресурсов определите ресурсы для выполнения задания.
Determine which resources in the resource group to run the job on.
Для выполнения процесса проверки, снимите флажок Допускать ошибки.
To run the verification process, clear the Accept error check box.
Эффективность используется для настройки времени выполнения при планировании.
Efficiency is used to adjust run time during planning.
Просмотр данных журнала для полного выполнения сводного планирования
Viewing log information for a complete master planning run
Эти метки можно динамически разрешать во время выполнения.
These labels can be dynamically resolved at run time.
Любые внесенные изменения применяются немедленно после выполнения команды.
Any changes that you make are immediately applied when you run the command.
Все случаи выполнения правила будут регистрироваться в журнале.
Each time a rule runs, an entry will appear in the logs table.
Итоговая сумма бонуса ожидает завершения выполнения операции Суммировать бонусы.
The final rebate amount is pending completion of the Cumulate Rebates run.
Для выполнения операции импорта перейдите к указанным ниже действиям.
Go to the next steps to run the import operation.
В форме Повторение задайте параметр, указывающий периодичность выполнения задания.
In the Recurrence form, set the parameters to specify how frequently this job runs.
Время выполнения и К-во процесса - это взаимозависимые поля.
Run time and Process qty. are interdependent fields.
Стандарт – использовать для времени выполнения операции значения, введенные вручную.
Standard – Use manually entered values for the run time.
Для выполнения запроса дважды щелкните его в области навигации.
To run the query, double-click the query in the Navigation Pane.
Отменить регистрацию можно до момента выполнения регулярного зарплатного платежа.
The task of reversing registrations can be done until the time when the payroll period's pay transfer is run.
Для выполнения запроса и обновления данных нажмите кнопку Да.
To run the query and update the data, click Yes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité