Exemples d'utilisation de "выполнять вход" en russe
Устранена проблема, мешавшая некоторым пользователям выполнять вход.
Resolved an issue that was preventing some users from being able to sign in.
Позволяет людям выполнять вход, если нет активного сеанса.
Enables people to login if no existing session is present.
Instagram не разрешает никому выполнять вход в аккаунт в памятном статусе.
Instagram doesn’t allow anyone to log into a memorialized account.
Выполнять вход на консоль Xbox или в приложение Windows 10 Xbox
Sign in to your Xbox console or the Windows 10 Xbox App
Для отправки приглашений в приложения не требуется выполнять вход через Facebook.
App Invites does not require Facebook Login.
После этого поставщик станет зарегистрированным поставщиком, сможет выполнять вход и отправлять предложения.
The vendor then becomes a registered vendor, and can log on and submit bids.
Чтобы разрешить Kinect выполнять вход автоматически, выберите Автоматический вход с помощью Kinect.
To allow Kinect to sign you in automatically, select Sign me in with Kinect.
Примечание. Для изменения настроек консоли не требуется выполнять вход в учетную запись.
Note: You don't have to be signed in to an account to adjust your console settings.
Чтобы выполнять вход, не получая запроса для ввода пароля, установите флажок "Запомнить пароль".
If you want to sign in without being prompted for a password each time, check the Remember Password option.
Если вы выбрали вариант Выполнять вход вручную, то можете позднее изменить свой выбор.
If you select Sign in manually, you can always set up automatic sign-in later.
Федеративные удостоверения требуют дополнительной настройки и позволяют пользователям выполнять вход только один раз.
Federated identity requires additional configuration and enables your users to only sign in once.
Если вы хотите выполнять вход, не вводя пароль каждый раз, выберите вариант Запомнить пароль.
If you want to sign in without being prompted for a password each time, select the Remember Password option.
Назначьте или удалите разрешение, чтобы выполнять вход в систему путем сканирования штрихкода или считывания карточки.
Assign or remove permission to log on by scanning a bar code or by swiping a card.
Требовать от пользователей повторно выполнять вход, если приложения Office были неактивны в течение указанного времени
Require users to sign in again after Office apps have been idle for
Обратите внимание, что эта настройка препятствует работе сайтов, на которых требуется выполнять вход в аккаунт.
When you use this setting, most sites that require you to sign in won't work.
Чтобы ваш план Office 365 оставался активным, вам нужно выполнять вход как минимум каждые 30 дней.
If you have an Office 365 plan, to keep it active, you have to sign in at least once every 30 days.
Удалить учетную запись Microsoft с консоли Xbox One несложно, потому что нет необходимости выполнять вход в нее.
It’s easy to remove any Microsoft account from an Xbox One console, because you don’t have to sign in to the account.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité