Ejemplos del uso de "выпрыгнут" en ruso

<>
Будто хочу выпрыгнуть из кожи. Like I want to jump out of my skin.
Тут говорится, что парень по имени Рей Брауэр жил в квартире 536 около 3-х лет, до того дня когда он выпрыгнул из окна своей спальни - и умер на месте. It says that a guy named Ray Brauer lived in condo 536 for about three years, before one day, he decides to take a flying leap out the bedroom window - dead at the scene.
Я не могу выпрыгнуть из самолета. I can't jump out of an airplane.
Я не могу выпрыгнуть с самолета! I can't jump out of an airplane!
Этот ребенок чуть не выпрыгнул из кожи. That kid almost jumped out of his skin.
О, да, я из кожи готов выпрыгнуть. Oh, yeah, I'm jumping out of my skin.
И тогда я выпрыгнул из окна туалетной комнаты. And then I jumped out the bathroom window.
В смысле, маленький хорек просто выпрыгнул из чертова окна. I mean, little weasel just jumped out the damn window.
Что выпрыгнул из окна четвертого этажа, чтобы избежать пулеметной очереди? That I jumped out of a fourth-story window to avoid machine gun fire?
Он выпрыгнул, открыл зонтик и приземлился на землю как Мэри Поппинс? He jumps out, opens up an umbrella and floats down like Mary Poppins?
А что если мы пропустим этот шаг и просто выпрыгнем из окна? How about we skip this step and just jump out the window?
Мы выпрыгнули когда британцы пришли по дороге в ярко-красных жакетах но никогда не было войны столь учтиво объявленной. We jumped out while the British came down the road in bright red jackets but never has a war been so courteously declared.
Я никогда не забуду, как сердце выпрыгнуло у меня из груди в тот момент, когда я увидела его в больнице. I will never forget my heart jumping out of my chest at the moment I saw him in hospital.
Как Джеймс Дин и Базз в фильме «Бунтарь без причины», испанское и каталонское правительства гонят свои машины к пропасти в надежде, что первым выпрыгнет соперник. Like James Dean and Buzz in “Rebel Without a Cause,” the Spanish and Catalan governments are speeding their cars toward a cliff, with each expecting the other to be the first to jump out.
В тот же вечер, заметив сотрудников полиции, входящих в ворота дядиного дома, он выпрыгнул из окна и сел на поезд, следовавший в Силхет, где проживает его сестра. On the same night, he saw the police enter through the gate of his uncle's home, and he jumped out of a window and took a train to Sylhet, where his sister lives.
Если бы это не было для тебя, он может быть не выпрыгнул бы из окна и не был бы пойман за бродяжничество, это во-первых, так что давай прекратим и будем наслаждаться этой вечеринкой. If it wasn't for you, he might not have jumped out of a window and been picked up for vagrancy in the first place, - so let's drop it and enjoy what's left of this party.
Если я напишу ещё одну статью о чём-то вегетарианском, все 10,000 моих преданных читателей возьмутся за руки и все вместе выпрыгнут из окна. Oh, if I write one more article about something vegan, all of my devoted 10,000 readers will hold hands and jump collectively out a window.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.