Exemples d'utilisation de "выпускная труба" en russe
Выпускная труба на участке между двигателем и системой полного разбавления потока должна отвечать требованиям пункта 2.3.1 (компонент EP) добавления 7.
The exhaust pipe between the engine and the full flow dilution system shall conform to the requirements of paragraph 2.3.1. of Appendix 7 (EP).
Выпускная труба между двигателем и системой полного разрежения потока должна отвечать требованиям пункта 2.3.1 (раздел EP) добавления 7 к приложению 4.
The exhaust pipe between the engine and the full flow dilution system must conform to the requirements of annex 4, appendix 7, paragraph 2.3.1., EP.
Он должен помещаться на расстоянии 0,5 м ± 0,01 м от исходной точки выпускной трубы, но ни в коем случае не ближе 0,2 м к боковой стороне транспортного средства, которая находится ближе всего к выпускной трубе.
It shall be placed at a distance of 0.5 m ± 0.01 m from the exhaust pipe reference point, but never less than 0.2 m from the side of the vehicle nearest to the exhaust.
Если ось потока газа из выпускной трубы находится под углом 90°к продольной оси транспортного средства, то микрофон устанавливается в точке, которая наиболее удалена от двигателя.
If the flow axis of the exhaust outlet pipe is at 90 º to the vehicle longitudinal centreline, the microphone shall be located at the point, which is furthest from the engine.
Он должен помещаться на расстоянии 0,5 м ± 0,01 м от исходной точки выпускной трубы, но ни в коем случае не ближе 0,2 м к боковой стороне транспортного средства, которая находится ближе всего к выпускной трубе.
It shall be placed at a distance of 0.5 m ± 0.01 m from the exhaust pipe reference point, but never less than 0.2 m from the side of the vehicle nearest to the exhaust.
Если используется система полного разрежения потока выхлопных газов, то к этой системе подсоединяется выпускная труба.
When using a full flow dilution system for exhaust gas dilution, the tailpipe must be connected to the system.
Пробуренная выпускная скважина выполнила свою работу и остановила поток нефти.
Drilling a release well finally did the job of stopping the flow of oil.
Самолеты МиГ-17 и Миг-19 времен Вьетнамской войны это утилитарная труба с крыльями. Вслед за ними пришли смертоносные МиГ-21, представляющие собой рациональную скульптуру из углов и конуса.
The Vietnam-era MiG-17 and MiG-19 represented a utilitarian tube-with-wings-on-it trend; they were followed by the deadly MiG‑21, a rational sculpture of angles and cone.
Как Мона Лиза в Лувре, труба французской революции призывает к всеобщим правам только под защитой бронированного стекла, что, конечно, является слишком большой ценностью, чтобы ее экспортировать.
Like the Mona Lisa in the Louvre, the French Revolution's clarion call for universal rights can be admired only from behind bullet-proof glass, and it is definitely too precious to be exported.
Рядом с ним сногсшибательная "водная труба" или Центр водных видов спорта китайско-австралийского дизайна.
Beside it is the stunning "water cube," or Aquatics Center, of Chinese/Australian design.
Несмотря на свой черный цвет, Труба Смерти очень вкусен и особенно хорошо сочетается с рыбой.
Despite its black colour, the Trumpet of Death is very tasty and goes particularly well with fish.
В грудь Мистре Джефферса была вставлена труба, которая выкачивает лишнюю жидкость.
A tube was inserted into Mr. Jeffries' chest to drain the excess fluid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité