Exemples d'utilisation de "выпущенного" en russe avec la traduction "release"
Traductions:
tous1488
issue583
release495
issued274
produce74
publish44
let out5
exhaust1
autres traductions12
Создайте производственный маршрут для выпущенного продукта.
Create a production route for a released product.
Варианты продукта основываются на аналитиках выпущенного продукта.
Product variants are based on the dimensions of a released product.
Складируемая номенклатура основана на определениях выпущенного продукта.
Inventory items are based on the definitions of a released product.
Эта процедура используется для создания маршрута производства выпущенного продукта.
Use this procedure to create a production route for a released product.
Однако добавлять эти сведения для создания выпущенного продукта не нужно.
However, you do not have to add this information to create a released product.
Просмотр всех строк заказа, выпущенного из договора на покупку или продажу
View order lines released from a purchase or sales agreement line
Определение группы аналитик хранения и группы аналитик отслеживания при создании выпущенного продукта
Define a storage dimension group and a tracking dimension group when a released product is created
В поле Группа аналитик хранения выберите группу аналитик хранения для выпущенного продукта.
In the Storage dimension group field, select the storage dimension group for the released product.
Удалите настройку группы аналитик хранилища и группы аналитик отслеживания для выпущенного экземпляра или экземпляров продукта.
Delete the setup of the storage dimension group and the tracking dimension group for the released instance or instances of the product.
Необходимо связать номенклатуры, включенные в спецификации для выпущенного продукта, с операцией, в которой они будут использованы.
You must associate items that are included in the bill of materials for the released product with the operation that will consume them.
Вы можете применить шаблон к существующему выпущенному продукту или применить шаблон при создании нового выпущенного продукта.
You can apply a template to an existing released product, or you can apply a template when you create a new released product.
Если требуется использовать выпущенный продукт в рабочих процессах склада, необходимо наличие группы упорядочения единиц для выпущенного продукта.
If you want to use the released product in warehouse work processes, the unit sequence group is required information for a released product.
После плохого обзора по экономической тенденции, выпущенного во вторник, еще одни слабые цифры, скорее всего, ослабят SEK несколько.
Following the poor economic tendency survey released on Tuesday, another weak figure is likely to weaken SEK somewhat.
Сведения о создании выпущенного продукта непосредственно в компании см. в подразделе "Выпуск продукта при создании" в разделе Основные задачи. Выпуск продуктов.
For information about how to create a released product directly in a company, see “Release a product upon creation” in Key tasks: Release products.
Можно также управлять продуктами с использованием функции иерархии розничных категорий и с помощью модели выпущенного продукта, которая поддерживается в AX 2012 R2.
You can also manage products by using the retail category hierarchy feature and by using the released product model that is supported in AX 2012 R2.
Кнопка Строки доступна только в том случае, если выбрано значение Формула или Номенклатура планирования в поле Тип производства на экспресс-вкладке Инжиниринг для выпущенного продукта.
The Lines button is available only if Formula or Planning item is selected in the Production type field on the Engineer FastTab for the released product.
Конфликты, наводнения и низкие цены на сырьевые товары вновь стали препятствиями на пути экономического роста Африки, согласно данным доклада, выпущенного Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
Conflicts, floods and low commodity prices have again held back Africa's economic growth, according to a report released by the United Nations Conference on Trade and Development.
Коллегия приняла к сведению тот факт, что работа Поисковой группы в Ираке, занимавшейся там поиском оружия массового уничтожения, видимо, фактически завершилась, поскольку в апреле были опубликованы пересмотренный вариант всеобъемлющего доклада Группы, выпущенного в октябре 2004 года, и добавления к нему.
The College took note of the fact that the work of the Iraq Survey Group in its search for weapons of mass destruction in Iraq seemed to have effectively come to an end with the publication in April of a revised version of the comprehensive report released by the Group in October 2004, and addenda thereto.
С помощью упорядочения заказов партий можно создать производственный маршрут для выпущенного продукта и идентифицировать в этом маршруте конкретные ресурсы. При этом очень важно, чтобы производственный процесс имел правильную последовательность. Это обеспечивает высокое качество, повышает выработку продукции и сокращает усилия по настройке и переналадке.
By using batch order sequencing, you can create a production route for a released product and identify specific resources in the route, where it is very important that production is correctly sequenced to maintain good quality, improve yields, and reduce changeover activities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité