Exemples d'utilisation de "выпущенных" en russe avec la traduction "issued"
Traductions:
tous1505
issue583
release495
issued274
produce74
publish44
let out5
exhaust1
autres traductions29
Просмотр сведений обо всех выпущенных розничных подарочных картах.
View information about all the retail gift cards that have been issued.
Просмотр сведений обо всех выпущенных розничных картах постоянных клиентов.
View information about all the retail loyalty cards that have been issued.
В приложении VI содержится перечень документов, выпущенных в связи с шестидесятой сессией Комиссии.
Annex VI contains a list of documents issued for the sixtieth session of the Commission.
В приложении VI содержится перечень документов, выпущенных в связи с пятьдесят девятой сессией Комиссии.
Annex VI contains a list of documents issued for the fifty-ninth session of the Commission.
В приложении VI содержится перечень документов, выпущенных в связи с пятьдесят седьмой сессией Комиссии.
Annex VI contains a list of documents issued for the fifty-seventh session of the Commission.
В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов, выпущенных по пункту 17 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 17, see annex VI to the present report.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов, выпущенных по пункту 5 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 5, see annex VI to the present report.
В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов, выпущенных по пункту 9 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 9, see annex VI to the present report.
Это случилось из-за 30% роста количества выпущенных карт, а также увеличения расходов у румын.
This was due to a 30% increase in the number of cards issued, as well as greater spending by Romanians.
В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов, выпущенных по пункту 10 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 10, see annex VI to the present report.
В поле Клиринговый счет для выписанных чеков выберите клиринговый счет для чеков, выпущенных для поставщиков.
In the Clearing account for issued checks field, select a clearing account for checks issued to vendors.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов, выпущенных по пункту 7 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 7, see annex VI to the present report.
Связанные с этим затраты покрывались бы из бюджета ЕС (потенциально с использованием специально выпущенных надёжных облигаций).
The EU budget would cover the costs, potentially using newly issued safe bonds.
В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 3 повестки дня.
For the documents of the sixtieth session issued under agenda item 3, see annex VI to the present report.
Это могло бы быть добавлено к сумме долгосрочных облигаций, выпущенных для поддержки лиц, ищущих убежища в Европе.
This could be added to the amount of long-term bonds issued to support asylum-seekers in Europe.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 3 повестки дня.
For the documents of the sixtieth session issued under agenda item 3, see annex VI to the present report.
В форме Подарочные сертификаты можно просмотреть информацию о выпущенных розничных подарочных картах и связанных с ними проводках.
You can use the Gift cards form to view information about retail gift cards that have been issued, and the transactions that are linked to them.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 16 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 16, see annex VI to the present report.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 12 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 12, see annex VI to the present report.
В приложении VI к настоящему докладу приводится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 15 повестки дня.
For the documents issued under agenda item 15, see annex VI to the present report.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité