Sentence examples of "выражения лица" in Russian
Я рекомендую тебе избавится от удивленного выражения лица и сделать его чуть более достойным.
I recommend that you lose the shocked look and try for something a little more dignified.
Ни схематическое представление тела, ни выражения лица не могут использоваться для вашей идентификации.
Neither the stick figure representation nor any of your facial expressions can be used to identify you.
У них есть действительно выдающиеся технологии воспроизведения мимики, которые распознают выражения лица, которые вы делаете.
They have this really remarkable facial expression technology that recognizes facial expressions, what facial expressions you're making.
Мы моделируем все основные выражения лица, а затем контролируем их с помощью программы, которую мы называем "Машиной Характера".
We're emulating all the major facial expressions, and then controlling it with the software that we call the Character Engine.
Скажем, в играх и в виртуальном мире выражения лица можно естественно и интуитивно использовать для управления аватаром или виртуальным персонажем.
In games and virtual worlds, for example, your facial expressions can naturally and intuitively be used to control an avatar or virtual character.
Кроме того, некоторые игры могут использовать новые функции Xbox, который позволяют контролировать игру или влиять на нее с помощью выражения лица.
In addition, some game titles may take advantage of a new Xbox capability that allows you to use your facial expressions to control or influence a game.
Выражения лица. Говоря об эмоциональных переживаниях, я сказала, что выражения можно распознавать почти сразу же, сделав тонкую настройку на индивидуальные особенности.
So facial expressions - as I mentioned before in emotional experiences - are actually designed to work out of the box with some sensitivity adjustments available for personalization.
К лицевым костям, определяющим структуру нашего лица, прилегают мускулы, воспроизводящие выражения лица. Универсальный язык выражения нашего состояния, наша социальная сигнальная система.
Attached to the facial bones that define our face's structure are the muscles that deliver our facial expression, our universal language of expression, our social-signaling system.
Мы поставили задачу перенести целый пласт межчеловеческого общения в сферу общения человека с машиной, с тем, чтобы компьютеры могли понимать не только наши прямые указания, но и могли бы реагировать на выражения лица и на эмоциональные переживания.
Our vision is to introduce this whole new realm of human interaction into human-computer interaction so that computers can understand not only what you direct it to do, but it can also respond to your facial expressions and emotional experiences.
На самом деле, прямо здесь - подключим здесь, а потом здесь, и сейчас давайте посмотрим, понимает ли он выражения моего лица.
In fact, right now - plug it from here, and then plug it in here, and now let's see if it gets my facial expressions.
В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде.
In this example, facial expressions are mapped to the movement commands.
У тебя выражение лица такое - бесстыжее и отчаянное одновременно.
You have a nefarious and frankly desperate look about you.
Собеседник отмечает выражение лица, жесты и движения, может почувствовать ощущения и эмоции другого человека посредством диалога.
We observe facial expressions, body language, and we can intuit feelings and emotions from our dialogue with one another.
Я поняла намек, что пора сменить тему, по его выражению лица.
I got from the look on his face that it was time to change the subject.
Мы смогли увидеть нервы, отвечающие за выражение лица, мимику, дыхание - любой отдельно взятый нерв - и даже нервы вокруг предстательной железы, отвечающие за мочеиспускание.
We have been able to see nerves for facial expression, for facial movement, for breathing - every single nerve - nerves for urinary function around the prostate.
Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица.
So if you want to unmask a true look of happiness, you will look for this expression.
iPhone X улавливает ваше выражение лица и голоса, а потом преобразует все это в анимодзи, как будто вы Эллен Дедженерес, озвучивающая рыбку Дори.
The iPhone X picks up your facial expressions and voice and morphs them onto the Animoji, as if you were Ellen DeGeneres voice-tracking Dory.
когда я вырос, потому что ребёнком, видя эти фото, я думал: "Откуда такое выражение лица?"
one thing that isn't a mystery, actually, was when I grew up - because when I was a little kid, I'd seen these pictures - and I thought, "Well, why that look on the face?
Если вы взгляните на эти сканированные снимки Эмили, то увидите, что человеческое лицо совершает невероятное количество удивительных вещей при создании различных выражений лица.
If you take a look at these scans that we have of Emily, you can see that the human face does an enormous amount of amazing things as it goes into different facial expressions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert