Exemples d'utilisation de "вырасти в цене" en russe
Если трейдер покупает актив, он ожидает, что актив вырастет в цене за время открытия позиции.
If a trader buys an asset, they expect that asset to increase in value during the course of that trade.
Общая идея состоит в том, что если лонговый портфель резко уменьшится в цене, то VIX вырастет в цене, и стоимость опционов увеличится.
The general idea is if the long portfolio declines sharply in price the VIX will rise in price and the call options would increase in value.
С тех пор bitcoin сильно выросла в цене и продолжает набирать популярность, но, как и любая другая валюта, ее курс может меняться.
Bitcoins have significantly increased in value since then and continue to grow in popularity, but as with any currency, their value can fluctuate.
Как это обычно бывает с финансовым пузырем, инвесторы покупают криптовалюты не для использования их в расчетах, а потому что ожидают, что они вырастут в цене.
As is typical of a financial bubble, investors are buying cryptocurrencies not to use in transactions, but because they expect them to increase in value.
Не смотря на укрепление американского доллара на рынке "инвестиционных" металлов также наблюдался рост стоимости, подорожали золото, серебро, палладий, платина. Также в цене выросли акции и нефть.
Despite the strengthening U.S. dollar the market "investment" of metals saw increases in value for gold, silver, palladium and platinum, as the price of stocks also rose.
Китай понимает, что его валюте необходимо вырасти в цене на длительную перспективу, но попытки политическими средствами ускорить данный процесс оказались контрпродуктивными.
China recognizes that its currency needs to appreciate over the long run, and politicizing the speed at which it does so has been counterproductive.
С другой стороны, если на рынке в последствии образуется склонность к риску, то противоположное может произойти, так как рисковые валюты могут вырасти в цене против USD.
However, if the market views this as a risk positive event, the opposite may happen as risk currencies could gain more ground against the USD.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité