Exemples d'utilisation de "вырежешь" en russe avec la traduction "cut"
а в нём не вырежешь куски для передвижения.
You know, you can't cut out the pieces and move them around.
Она даже не заметит, если ты вырежешь маленький рецептик.
She won't even notice if you cut out a little, bitty recipe.
Почему просто не вырежешь дырку в палатке или пляжном мячике?
Why not just cut a hole in a circus tent or a beach ball?
Если ты вырежешь месть из Библии, совсем не останется места для памфлета.
If you cut revenge out of the bible, There's not even enough pages to make a pamphlet.
Она была вырезана очень точно крестообразным ножом.
It was cut out very precisely with an x-acto knife.
Хотя иногда нужно вырезать из него хрящи.
Although, sometimes you got to cut off some of the gristle.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.
We open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité