Exemples d'utilisation de "вырезом" en russe

<>
И верхняя часть с глубоким вырезом. And the top is so low-cut.
Убирайся со своим высоким вырезом и низким подолом. Get out of here with your high neckline and low hemline.
Что-нибудь соблазнительное и прозрачное с вырезом вот тут. Something vampy and sheer, with a cut-out right here.
Я просто надеялся, у тебя есть что-то с хорошим, глубоким вырезом, чтобы показать эту грудь как у Чубакки. I'm just hoping you got something with a nice, plunging neckline so you can show off that Chewbacca chest.
Аннан демострирует открытый французский фасон с глубоким вырезом для глаз. Annan is wearing a daring French cut with a plunging eye slit.
Моя проблема сейчас с адвокатом, прогуливающимся по залу суда с глубоким вырезом, выставляя свои груди, словно это две квартиры, которые она пытается сдать! My problem right now is with co-counsel, walking around the courtroom with a plunging neckline, throwing her breasts out like they're two condos she's trying to sublet!
Искусство, история, бесплатный сыр просто за то, что ты носишь топик с вырезом. The art, the history, the free cheese just for wearing a low-cut top.
Ни пространства, ни пандусов, ни вырезов в бордюрах. No space, no ramp van, not cut-outs in the curbs.
Магнит, футболку, картина со всеми вашими головами через забавный вырез. A magnet, a t-shirt, a picture with all your heads through a funny cut-out.
Оно притягивает взгляд в том месте, где расположены вырезы, но я не знаю. She's got an eye for where to place the cut-outs, but I don't know.
И некоторые из вырезанных граней, которые вы видите, все они имеющие внутренний вырезы - очень трудны, в исполнении. And some of the incise cuts - see, like in here, all these interior cuts - very hard to do.
Сообщение о платьях с низким вырезом и о покрое этих платьев? The memo about side boob and backless gowns?
Посмотрите-ка, это же идут все недостатки нынешней экономической системы, еще и в свитере с вырезом мысом. Well well, if it isn't everything that's wrong with the current economy, in a boys' v-neck sweater.
Наконец-то я могу не скрывать свою страсть к футболкам с глубоким вырезом и кремам против морщин, и фигурному катанию летом, и романтическим балладам, и календарям с обнаженными атлетами. I can finally be open about my passion for deep V-neck T-shirts and anti-aging face creams, and ice skating in August and Stephen Sondheim, and Dieux du Stade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !