Exemples d'utilisation de "выросшим" en russe avec la traduction "rise"

<>
Фискальная политика была, по сути, полностью прекращена после 2010 года, поскольку из-за кризиса правительства столкнулись с беспрецедентными за всё послевоенное время размерами бюджетных дефицитов и резко выросшим соотношением госдолга к ВВП. Fiscal policy has been effectively disabled since 2010, as the slump saddled governments with unprecedented postwar deficits and steeply rising debt-to-GDP ratios.
Оба индекса по прогнозам вырастут. Both indices are forecast to have risen.
Оба индекса по прогнозам, выросли. Both indices are forecast to have risen.
доллар, в конце концов, может вырасти; the dollar, after all, might rise;
Все три показателя, как ожидается, вырастут. All three indices are expected to have risen.
Также резко вырос и национальный долг. National debt, too, has risen sharply.
Этот показатель также вырос на 2%. This figure has also risen by two percent.
Иена выросла по отношению к доллару. The yen rose to the dollar.
Все три показателя как ожидается выросли. All three indices are expected to have risen.
Если зарплаты еще сильнее упадут, вырастет занятость. If wages fall further, employment will rise.
Ставка НДПИ обещает в следующем году вырасти Mineral exploration tax to rise next year
Цена на рис выросла на три процента. The price of rice rose by three percent.
Сопоставимая добыча выросла на 10% г/г. On a like-for-like basis, production rose by 10% YoY.
Долларовые цены выросли сильнее благодаря укреплению рубля. While in dollar terms, the market delivered the strongest performance on the back of a rising ruble.
Предположим, ожидается, что акции компании Coca-Cola вырастут. Let’s say, it is expected that Coca Cola shares will rise.
Курс доллар/йена вырос до уровня 77.67. USD / JPY rate rose to 77.67.
Курс фунт/доллар вырос до уровня 1.6233. As a result a big mover saw the Pound / dollar rise to the 1.6233 level.
Индекс ФРБ Филадельфии вырос больше, чем ожидалось, однако. The Philadelphia Fed index rose more than expected, however.
Цена нефти выросла намного больше, чем упал доллар. The price of oil has risen far more than the dollar has fallen.
В 2012 году эта цифра выросла до 94%. In 2012, that figure rose to 94%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !