Exemples d'utilisation de "выручил" en russe avec la traduction "help"
Миллион раз спасибо, что выручили, г-н Веспуччи.
Thanks a million for helping us out like this, Mr. Vespucci.
Вы говорили, мисс Уильямс может выручить нас с машинописью.
You thought Miss Williams could help out with our typing.
Нет, просто у меня есть несколько причин выручить ее.
I just have other reasons for helping her out.
Это может ослабить швейцарский франк, что, вероятно, выручит швейцарских экспортеров.
It may weaken the Swissie, which could help out Swiss exporters
Если мы выручим Олега, он нам разрешит взять грузовик, чтобы забрать обогреватели.
If we help Oleg out, he'll let us use the moving truck to pick up our heat lamps.
В смысле, Марти, ты же такой парень, который выручит братана из беды, ведь так?
I mean, M. Marty, you're supposed to be the kind of guy that helps a brother out of a situation, you know?
Итак, родители позвали Майло, мы остались одни и у вас есть время выручить его.
So, Milo's being called back in by his parents, giving us time to be alone and to help him out.
Я бы и рад тебя выручить, Бутч, но у меня уже есть несколько способных, двуруких головорезов.
Well, I'd like to help you out, Butch, but I already have several capable, two-handed thugs in my employ.
Например, они пытаются выручить как можно больше от продажи земли, взвинчивая, таким образом, цены на дома и помогая надуть "пузырь активов".
For example, they try to squeeze as much as possible out of land sales, thereby pushing up housing prices and helping to inflate asset bubbles.
Во-первых, я выяснила, что деньги, вырученные от работы торговых автоматов, шли на финансирование музыкального и художественного кружка, а также программы по физкультуре.
Well, first of all, I found out that the extra money from the vending machines went to support programs like art and music and helped fund the p.
Теперь возможно ты сможешь выручить девочку и дайте мне еще один шприц, И если кто-то собирался воткнуть в меня иголку в прошлый раз, а может быть, ты.
Now maybe you can help a girl out and give me one more syringe, and if anyone's gonna plunge a needle in me one last time, may as well be you.
Очищенные сточные воды и обработанные фекальные массы могут рассматриваться в качестве ценного источника повторного использования, в некоторых случаях для продажи, причем вырученные средства могут использоваться для погашения расходов на очистку.
Treated waste water and excreta can be considered as a valuable resource with the potential for reuse, and in some cases for sale, with the revenues helping to recoup treatment costs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité