Exemples d'utilisation de "высвобождаемые" en russe

<>
Traductions: tous80 release67 free up11 autres traductions2
В связи с этим мы подчеркиваем важность согласованной мобилизации средств из всех имеющихся источников, включая новые и дополнительные ресурсы, для целей финансирования развития, в том числе внутренние ресурсы, прямые иностранные инвестиции, средства, высвобождаемые благодаря облегчению долгового бремени, и ОПР. We therefore emphasize the importance of mobilizing in a coherent manner all available sources, including new and additional resources, for the financing of development, inter alia, domestic resources, foreign direct investment (FDI), debt relief and ODA.
Они настоятельно призвали страны направлять ресурсы, высвобождаемые благодаря облегчению бремени задолженности, в том числе в результате списания и сокращения долга, на достижение этих целей и призвали их продолжать совершенствование своей национальной политики и экономического управления, включая создание стабильных макроэкономических основ и систем, обеспечивающих транспарентность и подотчетность государственных финансов. They urged countries to direct those resources freed through debt relief, in particular through debt cancellation and reduction, towards the achievement of these goals and called upon them to continue to improve their domestic policies and economic management, including stable macroeconomic frameworks and transparency and accountability systems of public finance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !