Exemples d'utilisation de "выслушан" en russe
Генеральный прокурор, не признав каких-либо конституционных упущений в соответствии со статьей 77, был обязан в порядке обеспечения равенства перед законом занять в суде такую же позицию, учитывая тот факт, что Орден, будучи затронутой стороной, не был ни уведомлен, ни выслушан.
The Attorney-General, not having recognized any constitutional infirmity under article 77, was obliged as a matter of equality of law to take the same position before the Court, doubly so given that the Order, although the affected entity, was neither notified nor heard.
Эти высылки производятся чаще всего в нарушение гарантий, предусмотренных как доминиканским законом об иммиграции (закон 95 и подзаконный акт 275), так и соглашением, подписанным обоими правительствами в декабре 1999 года, а также без всякого учета рекомендаций Межамериканской комиссии по правам человека, предписавшей прекратить коллективные высылки и проследить за тем, чтобы каждый высылаемый был выслушан независимым судебным органом.
For the most part these expulsions are carried out in violation of the guarantees provided for under Dominican immigration legislation (Act No. 95 and Regulation No. 275) and the Agreement concluded between the two Governments in December 1999, and without taking into account the recommendations of the Inter-American Commission on Human Rights calling for an end to group expulsions and for measures to ensure that in every case the individual is heard by an independent judicial authority.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité