Exemples d'utilisation de "высокий выход" en russe

<>
Ирак далее заявляет, что, вопреки утверждениям в претензии " КПЮ ", аравийская легкая нефть дает более высокий выход смазочных материалов, чем " средняя " кувейтская нефть. Iraq further states that, contrary to what is set out in KPE's claim, Arabian Light crude oil provides a higher rate of extraction of lubricating oils than does Kuwait “Middle” crude.
Это выход. Он позже написал: "Самый высокий шаг в мире". This is the step off. He's written on that thing, "The highest step in the world."
Как правило, прямой выход на рынок предполагает достаточно высокий стартовый баланс - от 10000 долларов. Usually a direct access to the market implies sensibly large initial deposit starting from 10 000 USD.
Как выборы в Учредительное собрание, так и мирный процесс в долгосрочной перспективе призваны обеспечить выход демократической культуры и институтов Непала на более высокий этап на основе охвата и представленности всех непальцев. The election of the Constituent Assembly and the peace process in the long run are both aimed at advancing Nepal's democratic culture and institutions to a higher plane, based on the inclusion and representation of all Nepalis.
Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров. The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes.
Мне нужно найти выход из этой ситуации. I need to find a way out of this problem.
Какой он высокий! How tall he is!
Где запасный выход? Where's the emergency exit?
Мост очень длинный и очень высокий. The bridge is very long and very tall.
Где я могу найти выход для своего гнева? Where can I find an outlet for all my anger?
Я самый высокий в классе. I'm the tallest one in the class.
Я обязан найти выход из создавшегося положения. I'm obliged to find a way out of the resulting situation.
Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности. It is well known that the city has a high crime rate.
В первую очередь мы должны найти выход из этого положения. In the first place we must find a way out of this.
Я высокий. I am tall.
Вам следует найти другой выход из этой ситуации. You need to find another way out of this situation.
Я не такой высокий, как он. I am not as tall as he.
Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Он высокий. He is tall.
Необходимо найти другой выход из положения. It is imperative that we find another way out of this situation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !