Exemples d'utilisation de "высоким температурам" en russe

<>
Меры в этой области включают селекцию и культивирование новых и элитных пород животных и сортов растений высокого качества и с высоким потенциалом урожайности, повышенными показателями стресс-резистентности и адаптивности; совершенствование севооборота и ассортимента выращиваемых культур; селекция и культивирование стресс-резистентных культур со специфическими свойствами устойчивости к засухе, заболачиванию, высоким температурам, болезням и вредителям. Measures in this regard include selecting and cultivating new and superior animal and crop varieties with high quality and yield potential, superior integrative stress resistance and wide adaptability; improve crop and variety arrangements; and select and cultivate stress-resistant varieties with specific abilities to resist drought, water-logging, high temperatures, diseases and pests.
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура. In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров. Extreme heat also limits mosquito survival.
Так, это высокая температура и больное горло. Right, so that's a sort of high fever and a sore throat.
Высокие температуры или переходные пики давления могут повредить твердотельные мембранные переключатели. High temperatures or transient pressure spikes can cause damage to a solid-state pressure sensor.
Пожар на заводе на Хаскелл, высокая температура, асбест сыпался как снег. Factory fire on Haskell, high heat, asbestos falling like snow.
Он был в ужасном состоянии, бред, высокая температура, обезвоженный от диареи с кровью и гноем. He was in an appalling state, delirious, high fever, dehydrated from diarrhoea, which was bloody and full of pus.
Бывает, когда моторное масло слишком жидкое, оно плохо работает при высоких температурах. Sometimes when motor oil gets too thin it don't work too good at high temperatures.
Кроме того, нарастает частота и интенсивность аномально высокой температуры, наводнений и засух. Moreover, the frequency and intensity of heat waves, floods, and droughts are on the rise.
Они рекомендуют ограничить использование подобных препаратов среди детей случаями довольно высокой температуры, явного недомогания или сильных болевых ощущений. They recommend that in children their use should be restricted to situations of high fever, obvious discomfort, or conditions known to be painful.
Поверхностные воды характеризуются низкой соленостью, высокой температурой и высокой концентрацией растворенного кислорода. Surface waters showed low salinity, high temperature and high dissolved oxygen content.
Соединённые пули указывают на старое оружие, вероятно, подвергшееся воздействию высокой температуры или влажности. Tandem bullets indicates an older weapon, possibly exposed to high heat or humidity.
Его симптомы включают высокую температуру, сильную головную и мышечную боль, кровотечение, за которыми часто следует опухание печени и ухудшение кровообращения. Its symptoms range from high fever, severe headaches and muscular pain to haemorrhage, frequently followed by swelling of the liver and poor circulation.
Электролизер Холла-Эру работает при высоких температурах, настолько высоких, чтобы полученный алюминий оставался жидким. The Hall-Heroult cell operates at high temperature, a temperature high enough that the aluminum metal product is liquid.
Эти герметичные покрытия создаются под строгим контролем и под воздействием высокой температуры и давления. These seals are made by applying heat and pressure to the materials in a highly controlled process.
Когда мне назначали операцию, доктор сказал мне: "Мисс Херц, опасайтесь гиперперексии." Хотя с таким же успехом он мог предупредить меня о возможной высокой температуре. Why was it that, when I had an operation, my doctor said to me, "Beware, Ms. Hertz, of hyperpyrexia," when he could have just as easily said, "Watch out for a high fever."
Привела в пример жалобы на плохое прорастание семян, которые хранились при слишком высокой температуре. Gave example of complaints about bad seed vigour because of storing at too high temperature.
Сначала я думал, что эта щель на передней стенке большого затылочного отверстия вызвана высокой температурой. I originally attributed this nick on the anterior aspect of the foramen magnum to heat fracturing.
До тех пор, пока не появятся результаты подобного исследования, парацетамол останется предпочтительным лекарством для снижения болевых ощущений у детей в соответствии с рекомендациями ВОЗ, предлагающей применять его среди детей в случае высокой температуры (38,5Co и выше). Pending the results of such research, paracetamol remains the preferred drug to relieve pain and fever in childhood, to be used in accordance with WHO guidelines, which recommend that it should be reserved for children with a high fever (38.5Co or above).
30 лет, 13 миллионов лет, это аллотроп углерода образуется при высоком давлении и высоких температурах. 30 years, 13 million years, this is an allotrope of carbon formed at high pressure and high temperature conditions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !