Exemples d'utilisation de "высокими" en russe
Traductions:
tous16518
high15927
tall292
supra61
lofty51
upstream21
soaring13
exalted5
towering3
buoyant3
hereinbefore1
autres traductions141
Это место переполнено сегодня чудовищно высокими женщинами.
This place is packed tonight with freakishly tall women.
В то время как гражданское руководство стало диффузным (каждый новый китайский руководитель, начиная с Мао Цзэдуна, был слабее, чем его предшественник), военные пользуются все большей автономией и высокими бюджетами, начиная с 1990 года.
While the civilian leadership has become diffuse (every Chinese leader since Mao Zedong has been weaker than his predecessor), the military has enjoyed greater autonomy and soaring budgets since 1990.
Итак, в любом случае давайте восхищаться гладкими автострадами, высокими башнями бизнес-центров и безупречными торговыми комплексами Сингапура.
So, by all means, let us admire the smooth highways, towering office blocks, and spotless shopping malls of Singapore.
Никто не запомнил, были они блондинами или брюнетами лысыми, высокими, коротышками?
No one remembers if they were blonde, dark, bald, tall, small?
Однако в США пошлины продолжали оставаться высокими.
The US, however, continued to charge much higher tariffs.
После пяти дней без воды обработанные растения оставались высокими и крепкими, а необработанные завяли и засохли.
After five waterless days, the treated plants still stood tall and robust, while the untreated plants wilted and withered.
Гений разрушил наши стены, но он может вновь их отстроить, более высокими и прочными, чем когда-либо.
Savant tore our walls down, but he can build them back up, taller and thicker than ever.
В антиутопическом фильме «Бегущий по лезвию 2049» Лос-Анджелес через 32 года выглядит почти как современный китайский мегаполис: серый и грязный, с высокими башнями, сияющими неоновой рекламой.
In the dystopian fantasy Blade Runner 2049, Los Angeles 32 years from now looks a lot like China’s megacities today: grey, polluted, and dominated by tall towers emblazoned with flashing neon advertisements.
Такое вот странное сочетание с высокими технологиями.
So, kind of a weird combination of high-tech and low-tech.
5 марта 1990 года " Любереф " заключила контракт с японской строительной фирмой (" подрядчик "), по условиям которого среди прочих работ предусматривалась замена двух низких дымовых труб (" низкие трубы ") более высокими дымовыми трубами (" высокие трубы ").
On 5 March 1990 Luberef entered into a contract with a Japanese construction firm (“the constructor”) pursuant to which, among other things, even short chimney stacks (“short stacks”) would be replaced by two tall chimney stacks (“tall stacks”).
VIP-услуги предоставляются трейдерам с высокими торговыми объемами.
VIP is a service offered to selected high net worth traders and those trading large volumes.
Впрочем, социальные издержки подобных исключений могут оказаться слишком высокими.
But the social cost of allowing exceptions may be too high.
Инфляционные ожидания в августе слегка уменьшились, но остаются высокими.
Inflation expectations fell slightly in August but remain at a high level.
учитывая уровень глобальной взаимозависимости, затраты могут оказаться слишком высокими.
given the level of global interdependence, the costs would simply be too high.
число вакансий в местах службы с высокими показателями вакантных должностей;
Vacancies in duty stations with high vacancy rates;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité