Exemples d'utilisation de "высоким" en russe avec la traduction "high"

<>
Рейтинг одобрения президента остается высоким. His approval rating remains high.
Индия за «высоким столом» ООН India at the UN High Table
а затем делаем уровень сбережений высоким. And then it's a high savings rate.
Чтобы насладиться высоким качеством, убедитесь что: To enjoy high-definition quality, make sure that:
Обязательно используйте изображения с высоким разрешением. Make sure the images you use are high resolution.
Зона огорожена высоким забором под слабым напряжением. The range is enclosed with high fence under mild voltage.
Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности High-risk delivery pool for outbound messages
Наш отход блокирован забором с высоким напряжением. Our escape has been blocked by a high voltage fence.
Убирайся со своим высоким вырезом и низким подолом. Get out of here with your high neckline and low hemline.
На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким. And the risks stay high throughout the decade.
Низкокалорийный, с низким содержание сахара, высоким содержанием антиоксидантов. Low fat, low sugar, high antioxidants.
Уровень безработицы, особенно среди молодёжи, был очень высоким. Unemployment rates – particularly youth unemployment rates – were very high.
Развертывание с высоким уровнем доступности и устойчивости сайта Deploying high availability and site resilience
Первый банк Спрингфилда, скажи "Мумбай" высоким налоговым сборам! First Bank of Springfield - say "Mumbai" to high checking fees!
Они первыми слезут с иглы, благодаря высоким ценам. They'll be the first in line to get off because their prices are high.
Вообще-то кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы. High-fructose corn syrup, actually.
Тем не менее курс доллара остаётся относительно высоким: Yet the dollar remains at a relatively high value:
Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким. Meanwhile, China’s savings rate remains stubbornly high.
Складские помещения окружены высоким ограждением и колючей проволокой. Warehouses are hedged by high fence and barbed wire.
А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода. And here we have high-income countries in the OECD.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !