Exemples d'utilisation de "высоких стандартах" en russe
Существует необходимость в более высоких стандартах, чем те, которые установил кимберлийский процесс.
There is a need for higher standards than those set by the Kimberley Process.
Если Китай способен помочь найти способ сбалансировать потребность в высоких стандартах и гарантиях безопасности проекта по кредитованию с императивом на быстрое распространение кредита, глобальное экономическое управление сможет получить из этого значительные выгоды.
If China can help find a way to balance the need for high standards and safeguards in project lending with the imperative of rapid loan dispersion, global economic governance would benefit significantly.
Он рекомендует Генеральному секретарю и бурундийским властям продолжать свой диалог с целью договориться о создании механизма правосудия в переходный период, основанного на самых высоких стандартах правосудия и международных нормах в области прав человека.
It encourages the Secretary-General and the Burundian authorities to pursue their dialogue with a view to agreeing on the establishment of a transitional justice mechanism based on the highest standards of justice and international human rights.
Они нуждаются в простых и дешевых системах выработки, передачи и распределения электроэнергии, а не в высокой стоимости и высоких стандартах надежности, свойственных индустриальному миру.
They need simple and cheap electricity generation, transmission and distribution systems, but not the high costs and the high reliability standards of the industrialized world.
(л) (бухгалтерские термины) бухгалтерский термин - ссылка на тот термин, который используется в стандартах бухгалтерского учета согласно Закону о корпорациях, или если они не соответствуют таким стандартам, в бухгалтерских принципах и практиках, общепринятых в Австралии;
(k) (accounting terms) an accounting term is a reference to that term as it is used in accounting standards under the Corporations Act, or, if not inconsistent with those standards, in accounting principles and practices generally accepted in Australia;
Когда два года назад я поставил вопрос о налогах, торговле и прозрачности на повестку саммита «Большой восьмерки» в Лох-Эрне, многие считали, что мы никогда не договоримся о глобальных стандартах по автоматическому обмену информацией о том, кто и где платит налоги.
When I put tax, trade and transparency on the G8 agenda for Lough Erne two years ago some said we would never get agreement on a global standard for the automatic exchange of information over who pays taxes where.
Рекламный идентификатор Apple (IDFA): Идентификатор рекламы, который Apple предоставляет как часть iOS в своих стандартах рекламы
Apple's Advertising Identifier (IDFA): An advertising ID that Apple provides as part of iOS in its ads framework
Подробнее о стандартах 3,5-мм разъемов см. в разделе Стандарты аудиовыходов ниже.
For more information on 3.5-mm standards, see Standards for audio jacks, below.
Веб-разработчики могут найти подробную информацию о наших стандартах, о создании расширений и многое другое в разделе для разработчиков.
Web developers can find detailed information about our standards, creating extensions, and more in our developer pages.
ID рекламы, который Apple предоставляет как часть iOS в своих стандартах рекламы.
An advertising ID that Apple provides as part of iOS in its ads framework
Поэтому мы Вас еще раз просим срочно, как можно скорее погасить задолженность, чтобы избежать более высоких расходов.
We ask you again most urgently to make your remittance so as to avoid additional costs to your account.
Мы пришли к убеждению, что отношения между этими двумя странами должны строится на принципах и стандартах, соблюдаемых любыми участниками мирового сообщества.
We now believe that inter-Korean relations should conform to principles and standards that any member of the international community should respect.
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных.
Representative required for a selected programme with high commissions.
Партнерство, построенное на общих правилах, стандартах и ценностях является основой современного общества.
Partnerships based on shared rules, standards, and values are the heartbeat of modern security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité