Exemples d'utilisation de "высокому разрешению" en russe
Точно нет, и, как видно по высокому разрешению, это было снято качественной камерой.
Uh, definitely not, and you can tell from the high resolution, this was shot with a quality camera.
Я сделаю рентген и фотографии в высоком разрешении для доктора Бреннан.
I'll get X-rays and high-res photos for Dr. Brennan.
Обязательно используйте изображения с высоким разрешением.
Make sure the images you use are high resolution.
Техническое оборудование помогает мне воплотить мой замысел в высоком разрешении, живьём на сцене.
Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage.
Джо Энн и я только что начали проект оцифровки всех статуй, в очень высоком разрешении и качестве, во-первых, чтобы сохранить их,
Jo Anne and I have just embarked on a project to digitize them all, and we're going to do a very high-res digitization, first because it's a way of preserving them.
Используйте изображения высокого разрешения или существующее видео.
Use high resolution still images or an existing video.
Некоторые фильмы и телешоу на YouTube можно смотреть не только в стандартном качестве (SD), но и в высоком разрешении (HD и 4K Ultra HD).
All of YouTube's movies and TV shows are available in standard definition (SD), while select titles are available in high definition (HD) or 4K Ultra High Definition (UHD).
Сегодня, когда любой может достать свой смартфон и нажатием пары кнопок вызвать изображение улицы на карте или снимок любой точки Земли с высоким разрешением, легко можно забыть о том, насколько трудно было когда-то получить геопространственные знания.
IT’S EASY NOW, in an age when anybody can whip out a smartphone and call up a street map or high-res satellite image of any point on Earth with a few taps, to forget how hard it once was to come by geospatial knowledge.
a) скан либо фотокопию паспорта в высоком разрешении;
a) a high resolution scanned copy or photo of passport;
У некоторых пользователей Free Basics могут быть ограничения по мобильному трафику. Не используйте ресурсы, требующие обработки больших объемов данных, например, видео и изображения высокого разрешения.
To respect low-data consumption for people using Free Basics, please avoid large data-consuming resources such as video and high definition images.
Во время настройки загрузите изображение в высоком разрешении.
Upload a high resolution graphic file during setup.
HD (от англ. high definition "высокое разрешение") – это высокое качество видео, которое обеспечивает более четкое изображение, чем формат SD (от англ. standard definition "стандартное разрешение").
HD (or High Definition) refers to higher quality video than SD (or Standard Definition).
Этот шаг наиболее эффективен на мониторах с высоким разрешением.
This step is most helpful for displays with high resolution.
Освещение и детализация. Обязательно используйте четкие изображения с высоким разрешением.
Lighting & Detail: Be sure to use clear images that are high resolution.
Используйте яркие изображения высокого разрешения, чтобы привлечь внимание к сообщениям.
Use colorful images with high resolution to make your messages stand out.
Эти макеты были нами отсканированы при очень высоком разрешении. Несметное количество полигонов.
We have these maquettes scanned into the computer at very high resolution - enormous polygonal count.
Одновременно она измеряет миллионы точек с очень высокой точностью и очень высоким разрешением.
They collect millions of points at a time with very high accuracy and very high resolution.
a) при платеже с кошелька Skrill — скан либо фотокопию паспорта в высоком разрешении;
a) in case of a transfer from a Skrill wallet - a high resolution scanned copy or photo of the Client's passport;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité