Exemples d'utilisation de "высокоэффективной" en russe
Traductions:
tous64
highly effective23
highly efficient14
high-performance13
high efficiency5
high performance3
autres traductions6
Новые исследования и достижения привели к открытию удивительных методов лечения, высокоэффективной диагностике и быстрому распространению растущей информации по здравоохранению.
Research and development have given us astonishing new treatments, powerful diagnostics, and a rapidly growing wealth of knowledge.
на деятельность в уникальной и имеющей стратегическое значение нише, особенно в находящихся на постконфликтном этапе государствах, где деятельность по восстановлению правопорядка может быть потенциально высокоэффективной и оказать общее стабилизирующее воздействие.
The projects focus mainly on strengthening judicial integrity and criminal justice, a unique strategic niche, particularly in post-conflict States, where actions to return the rule of law have a potentially high impact and an overall stabilizing effect.
ВОЗ подготовила исследовательский протокол для оценки безопасности и эффективности комбинированной высокоэффективной антиретровирусной терапии для предотвращения передачи ВИЧ в поздний срок беременности, во время родов и кормления грудью, а также для оценки общего воздействия подобного вмешательства на здоровье матери.
WHO has developed a research protocol to assess the safety and effectiveness of combination highly active anti-retroviral therapy in preventing HIV transmission in late pregnancy, during delivery and during breastfeeding, as well as to assess the overall impact of this intervention on the health of the mother.
К примеру, в результате высокоэффективной помощи, оказанной уволенным по сокращению штатов рабочим компании " Бритиш петролеум ", около 80 % этих рабочих нашли другие виды занятости в течение года после сокращения штатов компании на одном из промышленных объектов в Соединенном Королевстве в 2001 году.
For example, due to well-managed assistance offered to redundant workers by British Petroleum, around 80 per cent of these workers found alternative employment one year after the downsizing had taken place at one of the company's sites in the United Kingdom in 2001.
поощрять применение космической техники; в период с 2006 по 2010 годы потребуется усилить процесс применения космической техники в следующих четырех основных областях: связь, гидрометеорология, дистанционное зондирование и спутниковая навигация; к 2010 году в этих областях должно быть обеспечено применение космических технологий для достижения высокоэффективной профессиональной деятельности в следующих областях:
Promotion of space technology applications; from 2006 to 2010, space technology applications need to be strengthened in the four main fields of communication, hydrometeorology, remote sensing and satellite positioning; by 2010, those fields must be using space technology applications in professional processes to high effect, namely in the following areas:
Программа ускоренного повышения уровня выживания детей, которую в настоящее время называют высокоэффективной программой быстрого родовспоможения и рассматривают на предмет принятия в качестве образца на всем континенте, привела к снижению младенческой смертности на 50 процентов в Верхней восточной области и в силу ее значительного влияния на снижение материнской смертности способствовала достижению Целей 4 и 5 в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The accelerated child survival development programme, currently referred to as the high-impact rapid delivery programme and considered for adoption as a continent-wide standard, had reduced infant mortality by 50 per cent in the Upper East Region and, in view of its considerable impact on maternal mortality, had contributed to the attainment of Millennium Development Goals 4 and 5.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité