Exemples d'utilisation de "высоко" en russe

<>
Ты всегда высоко держишь голову, что бы ни случилось. You keep your head up, no matter what.
Делегации высоко оценили конструктивную роль Организации Объединенных Наций, указав на необходимость создания потенциала и набора квалифицированного персонала для выполнения конкретных задач, особенно для оказания содействия странам в переходе от получения гуманитарной помощи к активизации процесса развития. Delegations commended the United Nations system for its constructive role in Timor-Leste while highlighting the need for capacity building and recruitment of competent staff for specific tasks, especially in assisting countries to move from crisis to relief to development.
Ты высоко задрала свой нос. You've got your nose in the air.
Случай с Кореей высоко показателен. The case of Korea is equally instructive.
Я действительно высоко ценю это. I really appreciated that.
Я высоко ценю Вашу доброту. I sincerely appreciate your kindness.
Джордж Лаз стал высоко квалифицированным рабочим. George Luz became a handyman in Providence, Rl.
Такие люди высоко ценятся в обществе. Such men count for much in the society.
Будет белым молоко - Будем прыгать высоко. So the milk will be white And the kids will grow.
К.А. Так они высоко мотивированны? CA: So they are well-motivated.
Не оценивайте слишком высоко вашу власть. Don't overestimate your power.
Компания LinkedIn высоко ценит отзывы участников. LinkedIn welcomes your feedback.
Министр ценит ваш труд очень высоко. The minister appreciates your work so much.
Твой отец всегда высоко держал голову. Your father always hard head.
Трибунал высоко оценивает постоянную поддержку государств-членов. The Tribunal appreciates the continuous support of Member States.
Обезьяны невысокие, поэтому тут не очень высоко. Monkeys are shorter, so it's a little short.
Да, в правилах игры высоко ценятся финансы. Yes, the rules of the game count for finance.
И Доктор Хаус высоко ценит безопасность пациента. And Dr. House puts a premium on patient safety.
Его храбрый поступок был весьма высоко оценён. His gamely gesture was much appreciated.
Я высоко ценю ваше мнение, доктор Огден. I do appreciate your second opinion, Dr. Ogden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !