Exemples d'utilisation de "высосать из пальца" en russe
Соки вогнала деревянный кол мне в грудь, и я вытащил его как занозу из пальца.
Sookie drove a wooden stake through my chest and I pulled it out like a splinter from my finger.
Ведь все-таки мое предложение не высосано из пальца; оно базируется, в целом, на других предложениях, которые стояли у нас на обсуждении и которые в техническом смысле до сих пор стоят у нас на обсуждении.
Indeed, my proposal was not created out of thin air; it is based, generally speaking, on other proposals that were on the table, and which technically are still on the table.
Словами стратегического аналитика Стэнли А. Вайсса, это "помогло высосать жизненно важную кровь из глобальной привлекательности коммунизма", делая его неспособным к столкновению с распространенным желанием лучшей и более открытой жизни.
In the words of the strategic analyst Stanley A. Weiss, this "helped suck the lifeblood out of communism's global appeal," making it incapable of meeting the widespread yearning for a better and more open life.
Он хотел сказать, что это шутка, но ему не хотелось при ней снова прижимать к губам два пальца.
He wanted to say it was a joke, but was reluctant, in her company, to put two fingers to his lips again.
За кого ты меня принимаешь, думаешь я мог бы засунуть шланг в твой бензобак, высосать бензина и таким образом вернуть себе свои $38?
You think I stuck a rubber hose down your gas tank, sucked on it until the gas ran out of your tank and into mine thereby compensating me for the $38 you owe me?
Начни слово с "J", забыв приложить ко рту два пальца, - и это будет стоить тебе пенни.
Begin a word with a j without remembering to put two fingers across your mouth and it cost you a penny.
И Боб говорил, что она может высосать мяч для гольфа через поливочный шланг, так что.
And Bob says that she can suck a golf ball through a garden hose, so.
"Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер", сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца.
"It was a popular song by a jazz pianist called Fats Waller," he told her, automatically putting two fingers to his lips.
Прости, что прерываю, но на человека только что напали на парковке Лосось, Косяк и Два Поджаренных Бублика на улице Флетчера и преступник пытался высосать его кровь.
Sorry to interrupt, but a man was just attacked in the parking lot of Lox, Stock and Two Toasted Bagels, over on Fletcher Street, and the perpetrator attempted to drain him of his blood.
Спустя несколько секунд он поднялся и радостно показал мне два больших пальца.
He emerged seconds later and gave me a vigorous thumbs-up.
Я хочу впиться в твою кожу и высосать твою кровь.
I want to rip into your skin, And I want to feed on your blood.
Любая стратегия, рассчитанная на то, чтобы обвести вокруг пальца элиты, вряд ли может привести к успеху, а апеллировать к бессильным и вытесненным на обочину общественным группам всегда рискованно.
Any strategy that attempts an end-run around establishments is unlikely to succeed, and appealing to powerless and marginalized constituencies is always a risky move.
Как я узнаю, что нужен человек со шлангом, что высосать отходы из земли?
How will I know when to have the men with the tubes come suck the waste out of the ground?
Большинству людей привычнее играть в шутеры с помощью клавиатуры и мыши, нежели на сенсорном экране, а также перетаскивать элементы касанием пальца, а не с помощью мыши.
Remember that most people are much more effective at (for example) navigating a first-person shooter with a keyboard and mouse than with a touchscreen, or at dragging units on a tablet than with a mouse.
И еще пару слов о мудрости, тебе лучше скрывать свои намерения относительно вас двоих, потому что ее сладкий маленький ротик может высосать дыню через соломинку.
Also a word to the wise, you might like to keep your strength about you with that one cos her sweet little mouth could suck a melon through a rye stalk.
Кроме того, можно свести два пальца, чтобы масштабировать изображение.
They can also "pinch" the screen to zoom in on a part of the image.
Вайсса, это «помогло высосать жизненно важную кровь из глобальной привлекательности коммунизма», делая его неспособным к столкновению с распространенным желанием лучшей и более открытой жизни.
Weiss, this “helped suck the lifeblood out of communism’s global appeal,” making it incapable of meeting the widespread yearning for a better and more open life.
Образно говоря, если в распоряжении частного рынка находятся две руки, у государственной бюрократии имеется в лучшем случае два больших пальца.
If the private market has the flexibility of two hands, government bureaucracy has at best two thumbs.
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца.
Europe's finance ministers have played a clever game with the ECB.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité