Exemples d'utilisation de "выставила" en russe
Как ты собираешься помогать, если Гейтс выставила тебя?
How are you gonna help if Gates kicked you out?
Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт?
But when did a bee actually ever give you an invoice?
Пострадал я - ты лишила меня клиента и выставила дураком.
The harm is you lost me my client and made me look like a fool.
Она выставила их головы перед дворцом на железных кольях.
She put their heads on iron stakes in front of the palace.
Убирайся отсюда, пока я не выставила себя полной дурой.
Get out of here before I make a complete fool of myself.
Церковь Святого Михаэля выставила золотую статую девы Марии Гваделупской.
The Church of St. Michael has just put up a golden statue of the Virgin of Guadalupe.
Я вернулся на работу, но охрана выставила меня за дверь.
I went back to my office, and security barred my door.
Моя химчистка выставила мне счет после переезда обратно в город.
My dry cleaning bill has been insane since moving back into town.
Я ушел на работу, а она выставила все мои вещи.
Came back from work and er she told me to pack my stuff.
Потом она проиграла дело, и охрана выставила ее из студии.
Then she lost the case and had to be removed from the studio by security.
Прикинь, она так всё выставила, как будто я ворую в магазине.
You know, she actually made it seem like I was shoplifting at work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité