Exemples d'utilisation de "выставлять флажок" en russe
После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет.
After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online.
Чтобы включить отображение Ask-цены последнего бара, необходимо выставить флажок "Показывать линию Ask" в настройках терминала.
To enable displaying of the latest bar ASK price, one has to flag the "Show Ask line" in the terminal settings.
«Клиентский терминал» — программный продукт, посредством которого Клиент может получать информацию о торгах на финансовых рынках (в объеме, определенном Компанией) в режиме реального времени, проводить технический анализ рынков, совершать торговые операции, выставлять / модифицировать / удалять ордера, а также получать сообщения от Компании.
"Client Terminal" - a program used by the Client to obtain real-time financial information (the content of which is defined by the Company), conduct technical market analysis, execute transactions, place/modify/delete orders, and receive notices from the Company.
Сохранение удаленных графиков происходит, если в настройках терминала выставлен флажок "Сохранять удаленные окна для повторного открытия".
The deleted charts will be restored if the "Save deleted charts to reopen" is enabled in the terminal settings.
Из этого окна можно выставлять рыночные или отложенные ордера.
One can place market or pending orders from this window.
Флажок "Разрешить прокси-сервер" включает поддержку прокси-сервера и активирует кнопку "Прокси...".
Setting of "Enable proxy server" checkbox will enable proxy server support and activate the "Proxy..." button.
Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.
This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.
Из вкладки "Уровни" в окне индикатора можно выставлять горизонтальные линии на любом уровне.
Horizontal lines at any level can be set from the "Levels" tab in the indicator window.
При этом шаблоны удаленных окон будут сохраняться, если в окне настройки клиентского терминала выставлен флажок "Сохранять удаленные окна для переоткрытия".
At that, the templates of deleted windows will be stored if "Save deleted charts to reopen" is enabled in the client terminal settings window.
Из него можно открывать графики инструментов и выставлять ордера.
This window allows to open symbol charts and place orders.
Чтобы провести оптимизацию, необходимо выставить одноименный флажок во вкладке настроек тестирования и нажать кнопку "Старт".
To optimize, one has to flag the "Optimization" field in the tab of tester setup and press the "Start" button.
На самом деле, это означает, что как только цена на графике достигнет скользящего среднего, следящие за ним трейдеры начнут выставлять ордеры на покупку или продажу.
What this actually means is that when the price comes into contact with the moving average on the price chart, traders watching the charts will then enter orders to either buy or sell.
Разрешить — флажок включает поддержку публикации отчетов.
Enable — enable support reports publishing.
Использование технических индикаторов и линейных инструментов позволяет обоснованно открывать и закрывать торговые позиции, выставлять и модифицировать отложенные ордера.
The use of technical indicators and line studies allows to open and close reasonable trade positions, place and modify pending orders.
Для этого необходимо сначала выставить флажок "Разрешить".
For this to be done, the "Enable" option must be enabled first.
'Take Profit’ можно выставлять настолько близко к текущей рыночной цене, насколько это возможно, без ограничений.
‘Take profit’ can be placed as close to the current market price as possible; there is no restriction.
Чтобы приступить к настройке, необходимо поставить флажок "Разрешить" и заполнить следующие поля:
To start setting up of email, the "Enable" must be enabled and the following fields must be filled out:
One-click trading позволяет с легкостью отслеживать суммарную позицию по валютной паре, а также автоматически выставлять ордера Stop Loss и Take profit.
One-click trading allows simple monitoring of total position for a currency pair and automatic Stop Loss and Take Profit placement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité