Exemples d'utilisation de "выставлять" en russe avec la traduction "field"

<>
Самое упрощенное представление о суверенитете - это возможность выдавать паспорта, иметь почтовую систему, печатать деньги и выставлять армии. The most simplistic reading of sovereignty is the ability to issue passports, to have a postal system, print money and field an army.
Однако спрос жестко регулировался благодаря правилу, не позволявшему клубам выставлять более двух иностранных игроков в течение одной игры. But the demand side was heavily regulated, owing to a rule that clubs could field no more than two foreign players in any single game.
Более типичными являются действия «Братьев-мусульман» в Египте. Там они объявили, что в случае проведения обещанных свободных выборов они а) не будут выставлять кандидата на пост президента и б) будут бороться лишь за меньшинство мест в парламенте. More typically, the Muslim Brotherhood in Egypt has announced that in the free elections that have been promised, they will a) not field a presidential candidate and b) contest only a minority of legislative seats.
В поле Категория выберите категорию для правила выставления счетов. In the Category field, select the category for the billing rule.
В поле Выставление счетов выберите частоту выставления накладных для подписки. In the Invoicing field, select an invoicing frequency for the subscription.
В поле Проект выберите проект, использующий это правило выставления счетов. In the Project field, select the project that uses this billing rule.
В поле Выставление счетов выберите частоту выставления накладных для подписки. In the Invoicing field, select an invoicing frequency for the subscription.
Это поле используется только для предварительного выставления счетов согласно графику оплаты. This field is used only for upfront billing that uses a payment schedule.
В поле Проект выберите проект, к которому применяется правило выставления счетов. In the Project field, select a project to apply the billing rule to.
В поле Проект выберите проект или задачу, использующую это правило выставления счетов. In the Project field, select the project or task that uses this billing rule.
Можно просмотреть валюту, которая будет использоваться для выставления накладной по проводке в поле Валюта. You can view the currency to be used for the invoicing transaction in the Currency field.
В форме Правила выставления счетов щелкните Создать, а затем в поле Тип строки выберите Прогресс. In the Billing rules form, click New, and then, in the Line type field, select Progress.
В форме Правила выставления счетов щелкните Создать, а затем в поле Тип строки выберите Этап. In the Billing rules form, click New, and then, in the Line type field, select Milestone.
В разделе Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта введите общую стоимость контракта. In the Billing rule line details section, in the Contract value field, enter the total value of the contract.
В поле Метод выставления накладной выберите источник проводок, которые требуется включить в предложения по накладным. In the Invoicing method field, select the source of the transactions to include in the invoice proposals:
В форме Правила выставления счетов щелкните Создать, а затем в поле Тип строки выберите Сбор. In the Billing rules form, click New, and then, in the Line type field, select Fee.
В форме Создать внутрихолдинговые накладные клиента в поле Компания выберите юридическое лицо для выставления счета. In the Create intercompany customer invoices form, in the Company field, select a legal entity to invoice.
На экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта укажите общую сумму контракта. On the Billing rule line details FastTab, in the Contract value field, enter the total value of the contract.
Эти поля позволяют использовать одну строку накладной для выставления счета клиентам по нескольким экземплярам определенных затрат. These fields let you use a single invoice line to bill customers for more than one instance of a specific charge.
В форме Правила выставления счетов щелкните Создать, а затем в поле Тип строки выберите Ед. изм. поставки. In the Billing rules form, click New, and then, in the Line type field, select Unit of delivery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !