Exemples d'utilisation de "выстрелила" en russe avec la traduction "fire"

<>
Traductions: tous253 shoot162 fire80 go11
Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит. The firing squad aimed, fired - the general was dead.
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль. One British academic fired an Israeli colleague because she loathes the state of Israel.
"Последним, отчаянным усилием она дотянулась до пистолета и выстрелила, только раз, прежде чем потеряла сознание". "In a desperate final effort, she grabbed her gun," and fired a single shot before fainting.
Я выстрелила один раз из моего табельного оружия, прицельно в центр груди, увидела что подозреваемый упал. I fired one round from my service weapon, aimed for center mass, saw the suspect go down.
Она начала стрелять в меня, а я выстрелила в воздух, ей пришлось спрятаться, и тогда я побежала. She started shooting at me, so I fired a shot in the air so she'd take cover and then I ran.
Когда мой первый зуб зашатался, мама привязала один конец нитки к нему, а другой конец - к хвосту нашей коровы, выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты. When I had my first loose tooth, my mama tied one end of the string to it, and the other to the tail of a * fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room.
Он выстрелил поверх моей головы. He just fired off a round next to my head.
Встревоженный правитель выстрелил, но промахнулся. The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark.
Сержант Грир выстрелил из своего оружия. Sergeant Greer was forced to fire his weapon.
Вы не сможете выстрелить без патронов. You can't fire a gun without bullets.
Могу ли я выстрелить в воздух? Shall I fire a bullet in the air?
Можем ли мы выстрелить из пушки? Can we fire the gun?
Ты можешь заставить её выстрелить прямо? Can you rig it to fire in a straight line?
Это патрон, выстреливший из-под дна машины. That's the piston that was fired out of the floor.
Почему он не выстрелил из собственного оружия? Why didn't he fire his own weapon?
Когда вы выстрелили, как далеко был он? When you fired, how far away was he?
Некоторые из вас еще не выстрелили их. Some of you havenв ™t fired them yet.
Чтобы он не смог выстрелить в ответ? To make sure he can't return fire?
Я считаю до трёх, а потом выстрелю! I will count to three, and then I will fire!
Я спрятался за угол и выстрелил в ответ. I took cover and returned fire from that corner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !