Exemples d'utilisation de "выступлениях" en russe avec la traduction "performance"
Traductions:
tous1079
statement423
speech289
performance100
action63
appearance44
act28
speaking engagement23
display5
departure5
speaking slot5
showing4
speaking out2
coming forward1
autres traductions87
Права, связанные с авторским правом, включают в себя права исполнителей на использование произведений в своих выступлениях, права производителей фонограмм на свои записи и вещателей на радио- и телевизионные программы.
Rights related to copyright include those of performing artists in their performances, producers of phonograms in their recordings, and those of broadcasters in their radio and television programmes.
Акцент, который ЮНИДО делает на необходимости расширения производственного потенциала и либерализации торговли, получил отражение в вступительном заявлении на совещании высокого уровня, в выступлениях успешно сотруд-ничающих с ЮНИДО предпринимателей и в распространенном документе о динамике экспорта предприятий стран Африки, подготовленном парт-нерами ЮНИДО в Оксфордском университете.
UNIDO's emphasis on the need for upgrading productive capacity and facilitating trade was presented in an introductory high-level panel, in presentations by successful UNIDO entrepreneurs and through distribution of a paper on the export performance of African enterprises prepared by UNIDO partners at the University of Oxford.
Комитет надеется, что эти конкретные положения будут приняты как можно скорее и что они обеспечат выполнение статьи 8 Конвенции, которая разрешает участие детей в возрасте до 16 лет в художественных выступлениях при условии выполнения некоторых требований (ограниченное количество часов выступления и обязательные условия найма), на основании разрешений, выдаваемых в каждом отдельном случае, и после консультации с соответствующими организациями работодателей и работников.
It hopes that these specific provisions will be adopted as soon as possible and will give effect to article 8 of the Convention, which permits the participation of children under 16 years of age in activities such as artistic performances under certain conditions (limitation of the number of hours of the performance and the prescription of the conditions of employment), by means of permits granted in individual cases, after consultation with the organizations of employers and workers concerned.
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное.
Most economists viewed his performance as masterful.
Мое прощальное выступление, которое я великолепно залажал.
My farewell performance, and I cocked it up royally.
записи выступлений (включая концерты, мероприятия, речи, шоу).
recordings of performances (including concerts, events, speeches, shows)
Такое уверенное выступление придало сирийскому президенту больший статус.
Through his confident performance, the new President gained in stature.
Ты все выступление что-то строчил в своем блокноте.
You spent the entire performance scribbling notes.
Пожалуй, второе лучшее выступление, которое я когда-либо слышал.
I think possibly the second best performance I ever heard.
Ладно, это было единственное в жизни выступление, так что.
Yeah, well, that was a once in a lifetime performance, so.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité