Exemples d'utilisation de "высшем учебном заведении" en russe
Я трудился на этой ниве четверть века, пока не осел в маленьком королевстве справедливости на севере штата Южная Каролина - в Уоффорд Колледже, высшем учебном заведении, связанным с методистской церковью.
I labored in that vineyard for a quarter century before making my way to a little kingdom of the just in upstate South Carolina, a Methodist-affiliated institution of higher learning called Wofford College.
Физическое лицо, независимо от пола этого лица, может только один раз проходить обучение в высшем учебном заведении за счет национального бюджета.
A natural person, irrespective of the person's gender, may study at higher educational institutions at the expense of the national budget only once.
Комиссия также постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее установить, чтобы период предоставления права на получение субсидии на образование продолжался до окончания учебного года, в котором ребенок завершает четырехлетний курс обучения в высшем учебном заведении, даже если степень получена после третьего года, и чтобы для студентов по-прежнему действовал возрастной ценз — 25 лет.
The Commission also decided to recommend to the General Assembly that the eligibility period for the education grant should continue up to the end of the school year in which the child completes four years of post-secondary studies even if a degree had been attained after three years and students would continue to be subject to the age limit of 25 years.
В соответствии со статьей 83 Закона LXXX от 1993 года о среднем и специальном высшем образовании каждый венгерский гражданин/гражданка имеет право на обучение в среднем специальном и высшем учебном заведении по избранной им/ею специальности и право поступать в различные высшие учебные заведения, уточнив профиль этого учебного заведения. Эти лица могут подавать заявление о приеме:
Every Hungarian citizen in line with Article 83 of Act LXXX of 1993 on Higher Education has the right to continue studies in the higher education institution and branch chosen by him/her, and to apply for admission in several higher education institutions by specifying the order of the institutions.
Интенсивный недельный курс лекций состоится в марте 2003 года в Высшем учебном институте по исследованиям проблем развития в Женеве и будет предназначен для аспирантов и членов международных и неправительственных организаций.
The week-long intensive course will be held in March 2003 at the Graduate Institute of Development Studies in Geneva, and will be aimed at teaching post-graduate students and members of international and non-governmental organizations.
Но в восемнадцать лет никто не должен становиться объектом такой злости и запугиваний в учебном заведении.
But no 18-year-old should be subject to such intimidation and vitriol in an educational institution.
Обратите внимание, что если вы используете Gmail в организации или учебном заведении, для удаления своей почты нужно обратиться к системному администратору.
Note: If you use Gmail through your work, school, or other organization, contact your admin to delete your Gmail address.
Используете устройство Chrome на работе или в учебном заведении?
Using a Chrome device at work or school?
Нанятые сотрудники, которые учились в учебном заведении, указанном в вашем профиле.
Hires who went to the same school listed on your profile.
Используете Chrome или устройство Chromebook на работе или в учебном заведении?
Using Chrome or a Chromebook at work or school?
После обновления функциональность аккаунта Google, которым вы пользуетесь в организации или учебном заведении, расширилась. Теперь данные о входе в систему сохраняются в браузере благодаря файлам cookie.
Because your Google Account through your work, school, or other group now works more like a full Google Account, your browser's cookies will be carried across products at sign in.
ваш аккаунт Google управляется администратором (например, на работе или в учебном заведении), который отключил эту функцию;
Your Google Account is through your work, school, or other group, and your administrator turns off your access to these features
Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, обратитесь к своему администратору. Он мог изменить настройки синхронизации или отключить ее.
If you're using a Chromebook at work, school, or another group, your organization might change some of your sync settings. If you have problems, contact your administrator.
Чтобы удалить запись об учебном заведении, нажмите на ссылку Удалить это учебное заведение в нижней части раздела.
To delete an education entry, click Delete at the bottom of the page.
Пользуетесь устройством Chromebook на работе или в учебном заведении? Если параметры конфиденциальности заданы администратором, их нельзя изменить.
If you're using a Chromebook at work or school, your network administrator might apply some of these privacy settings for you, in which case you can't change them yourself.
Если стартовая или главная страница настроена администратором Chromebook (например, в учебном заведении), вы не сможете ее изменить.
Your network administrator may choose your startup page(s) or homepage for you, in which case you won't be able to change them here.
Не удается войти в конфликтующий аккаунт? Убедитесь, что вы по ошибке не указали для него пароль аккаунта Google, которым вы пользуетесь в организации или учебном заведении.
If you're having trouble accessing your conflicting account, make sure that you're entering the password associated with your conflicting account, not your Google Account through your work, school, or other group.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité