Exemples d'utilisation de "высших" en russe avec la traduction "high"

<>
Внимание - это основа всех высших когнитивных и эмоциональных способностей. Attention is the basis of all higher cognitive and emotional abilities.
Мне писал сын двух китайских преподавателей высших учебных заведений. Making his case was the son of two Chinese educators, both high school teachers.
Мы знаем, что он проходил лечение, но вы искали помощи у высших сил. We know that he was receiving treatment, but you were seeking help of a higher power.
внедрение системы многостороннего финансирования и управления в высших учебных заведениях и некоммерческих организациях; Implementation of a multi-source funding and management system at institutions of higher learning and not-for-profit organizations;
За последние двадцать лет ее подписали около 700 высших учебных заведений на всех континентах. Over the past two decades, nearly 700 institutions of higher education on every continent have signed it.
Только на высших уровнях добавляются другие ощущения и появляется связь между памятью и эмоциями. It's only at higher levels that the other senses join in and there are connections with memory and emotion.
В обширной сети начальных и средних школ, лицеев, гимназий и высших школ обучение является бесплатным. Free education is offered at a large network of primary and secondary schools, lyceums, gymnasiums and high schools.
выделение прав человека в качестве отдельного предмета в высших учебных заведениях, педагогических институтах и учебных центрах. Designating human rights as a separate subject in institutions of higher learning, teacher training institutes and training centres.
У вашего адвоката друзья в высших сферах но я не из тех, кто верит в небылицы. Your lawyer may have friends in high places but I'm not a believer in the trickle-down theory.
Просьба представить информацию, дезагрегированную по признаку пола и с учетом специальностей, касающуюся численности учащихся высших учебных заведений. Please provide information, disaggregated by sex and field of study, regarding the student body in institutions of higher education.
И эта область примерно в 8 раз больше у высших - особенно у людей - чем у низших приматов. So, this area is about eight times the size in higher - especially in humans - as in lower primates.
Переговоры о наркотиках на встрече высших представителей ООН, который проходил в Вене на прошлой неделе, с треском провалились. Negotiations at the United Nations High Level Summit on drugs in Vienna last week fell flat.
ВЕНА - Переговоры о наркотиках на встрече высших представителей ООН, который проходил в Вене на прошлой неделе, с треском провалились. VIENNA - Negotiations at the United Nations High Level Summit on drugs in Vienna last week fell flat.
Например, проводятся ежегодные соревнования с участием, в частности, начальных и средних школ, высших учебных заведений, государственных учреждений и министерств. For example, there are annual competitions for primary and secondary schools, higher learning institutions, public institutions and ministries, among others.
В Казахстане в высших учебных заведениях введен курс гендерной проблематики, включающий основы гендерной теории, антологию гендерных исследований и гендерную социологию. Kazakhstan introduced classes on gender equality into higher education, including foundations of gender theory, anthology of gender research and sociology of gender.
В целях поощрения развития и распространения данных научно-технических исследований при всех университетах и высших учебных заведениях были созданы библиотеки. In order to promote the development and dissemination of scientific research, libraries have been established at all universities and institutions of higher education.
Также для слушателей Высших академических курсов осуществляется преподавание курса " Права человека и деятельность органов внутренних дел " в объеме 30 часов. Students taking higher academic courses are taught the subject “Human rights and the work of law-enforcement agencies” (30 hours).
На уровне высшего образования складывается иная ситуация: с 2002 года в высших учебных заведениях стало учиться больше девушек, чем юношей. In higher education, the situation is different. Since 2002, more young women than young men have enrolled in university studies.
В стране имеется 12 государственных высших учебных заведений, которые входят в ведение министерства образования и на которых обеспечивается совместное обучение. There are 12 public institutions of higher learning under the Ministry of Education and all are co-educational.
Существует 18 высших учебных заведений, в которых женщины могут продолжать свое образования на вечернем отделении; с этой целью правительство предоставляет транспорт. There were 18 institutions of higher learning where women were able to continue their education in evening classes, for which the Government provided transportation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !